Lyrics and translation Ella Fitzgerald - I'm Thru' With Love
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
have
given
you
my
true
love
Я
подарил
тебе
свою
настоящую
любовь
But
you
love
a
new
love
Но
ты
любишь
новую
любовь
What
am
I
supposed
to
do
now
Что
мне
теперь
прикажешь
делать
With
you
now,
you're
through
now
С
тобой
сейчас
все
кончено.
You'll
be
on
your
merry
way
Ты
отправишься
в
свой
веселый
путь
And
there's
only
this
to
say
И
сказать
можно
только
это
I'm
through
with
love
Я
покончил
с
любовью
I'll
never
fall
again
Я
больше
никогда
не
упаду
Said
adieu
to
love
Попрощался
с
любовью
Don't
ever
call
again
Никогда
больше
не
звони
For
I
must
have
you
or
no
one
Ибо
я
должен
заполучить
тебя
или
никого
And
so
I'm
through
with
love
И
вот
я
покончил
с
любовью
I've
locked
my
heart
Я
заперла
свое
сердце
на
замок
I'll
keep
my
feelings
there
Я
сохраню
свои
чувства
при
себе.
I
have
stocked
my
heart
Я
запаслась
своим
сердцем
With
icy,
frigid
air
С
ледяным,
промозглым
воздухом
And
I
mean
to
care
for
no
one
И
я
не
собираюсь
ни
о
ком
заботиться
Because
I'm
through
with
love
Потому
что
я
покончил
с
любовью
Why
did
you
lead
me
Почему
ты
повел
меня
за
собой
To
think
you
could
care?
Думать,
что
тебе
может
быть
не
все
равно?
You
didn't
need
me
Я
был
тебе
не
нужен
For
you
had
your
share
Ибо
у
тебя
была
своя
доля
Of
slaves
around
you
О
рабах
вокруг
тебя
To
hound
you
and
swear
Преследовать
тебя
и
ругаться
With
deep
emotion,
devotion
to
you
С
глубоким
волнением,
преданностью
вам
Goodbye
to
spring
Прощай,
весна
And
all
it
meant
to
me
И
все,
что
это
значило
для
меня
It
can
never
bring
the
thing
that
used
to
be
Это
никогда
не
сможет
вернуть
то,
что
было
раньше
For
I
must
have
you
or
no
one
Ибо
я
должен
заполучить
тебя
или
никого
And
so
I'm
through
with
love
И
вот
я
покончил
с
любовью
Why
did
you
lead
me
Почему
ты
повел
меня
за
собой
To
think
you
could
care?
Думать,
что
тебе
может
быть
не
все
равно?
You
didn't
need
me
Я
был
тебе
не
нужен
For
you
had
your
share
Ибо
у
тебя
была
своя
доля
Of
slaves
around
you
О
рабах
вокруг
тебя
To
hound
you
and
swear
Преследовать
тебя
и
ругаться
With
deep
emotion,
devotion
to
you
С
глубоким
волнением,
преданностью
вам
Goodbye
to
spring
and
all
it
meant
to
me
Прощай,
весна
и
все,
что
она
значила
для
меня
It
can
never
bring
the
thing
that
used
to
be
Это
никогда
не
сможет
вернуть
то,
что
было
раньше
For
I
must
have
you
or
no
one
Ибо
я
должен
заполучить
тебя
или
никого
And
so
I'm
through
with
love
И
вот
я
покончил
с
любовью
Through,
I'm
through
with
love
Покончено,
я
покончил
с
любовью
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kahn Gus, Malneck Matt, Livingston Joseph A
Attention! Feel free to leave feedback.