Ella Fitzgerald - I've Got Five Dollars - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ella Fitzgerald - I've Got Five Dollars




I've Got Five Dollars
У меня есть пять долларов
Mister Shylock was stingy
Мистер Шейлок был скуп,
I was miserly too.
И я была скупой тоже.
I was more selfish
Я была более эгоистичной
and crabby than a shellfish.
и сварливой, чем моллюск.
Oh, dear, it's queer
О, боже, как странно,
what love can do!
что может сделать любовь!
I'd give all my possessions
Я бы отдала всё своё имущество
for you
за тебя.
I've got five dollars
У меня есть пять долларов,
I'm in good conditions
я в хорошем состоянии
and I've got ambition
и у меня есть амбиции,
that belongs to you.
которые принадлежат тебе.
Six shirts and collars
Шесть рубашек и воротничков,
debts beyond endurance
долги сверх всякой меры
on my life insurance
по моей страховке жизни,
that belongs to you!
всё это принадлежит тебе!
I've got a heart
У меня есть сердце,
that must be spurtin'!
которое вот-вот разорвётся!
Just be certain
Будь уверен,
I'll be true
я буду верна.
Take my five dollars!
Возьми мои пять долларов!
Take my shirt and collars!
Возьми мои рубашки и воротнички!
Take my heart and hollers!
Возьми моё сердце и крики!
"Ev'rything I've got belongs to you!"
"Всё, что у меня есть, принадлежит тебе!"
I've got five dollars
У меня есть пять долларов,
eighty-five relations
восемьдесят пять родственников,
two lace combinations
два кружевных комбинации,
they belongs to you!
они принадлежат тебе!
Two coats with collars
Два пальто с воротниками,
Ma and Grandma wore'em
мама и бабушка носили их,
all the moths adore 'em
все моли обожают их,
they belongs to you!
они принадлежат тебе!
I've got two lips
У меня есть два губка,
that care for mating
которые жаждут поцелуев,
therefore waiting
поэтому ждать
will not do!
не годится!
Take my five dollars!
Возьми мои пять долларов!
Take my shirt and collars!
Возьми мои рубашки и воротнички!
Take my heart and hollers!
Возьми моё сердце и крики!
"Ev'rything I've got belongs to you!"
"Всё, что у меня есть, принадлежит тебе!"





Writer(s): Lorenz Hart, Richard Rodgers


Attention! Feel free to leave feedback.