Lyrics and translation Ella Fitzgerald - I've Got a Crush On You (1950 Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hmmmmm
I've
got
a
crush
on
someone.
Guess
who
Хм-м-м,
я
кое
в
кого
влюбилась,
Угадай,
в
кого
I've
got
a
crush
on
you,
sweetie
pie
Я
запал
на
тебя,
сладкая
моя.
All
day
and
night
time
give
me
sign
Весь
день
и
ночь
подавай
мне
знак
I
never
had
the
least
notion
that
У
меня
никогда
не
было
ни
малейшего
представления
об
этом.
I
could
fall
with
so
much
emotion
Я
мог
бы
упасть
с
таким
чувством.
Could
you
coo,
could
you
care
Ты
можешь
ворковать,
тебе
не
все
равно
For
a
cunning
cottage
we
could
share
Ради
хитрого
домика,
который
мы
могли
бы
разделить.
The
world
will
pardon
my
mush
Мир
простит
мою
кашу.
'Cause
I've
got
a
crush
my
baby
on
you
Потому
что
я
без
ума
от
тебя,
моя
малышка.
How
glad
the
million
ralish
from
millionairs
to
carish
Как
рад
миллион
ралиш
от
миллионеров
до
Кариш
Would
be
to
capture
me
Это
означало
бы
захватить
меня
в
плен.
But
you
had
such
persistence,
you
wore
down
my
resistance
Но
ты
была
такой
настойчивой,
ты
сломила
мое
сопротивление.
I
fell
and
it
was
swell
Я
упал
и
это
было
круто
You're
my
big
and
brave
and
handsome
Romeo
Ты
мой
большой,
храбрый
и
красивый
Ромео.
How
I
won
you
I
shall
never
never
know
Как
я
завоевал
тебя
я
никогда
никогда
не
узнаю
It's
not
that
you're
attractive
Дело
не
в
том,
что
ты
привлекательна.
But,
oh,
my
heart
grew
active
Но,
о,
мое
сердце
забилось
сильнее.
When
you
came
into
view
Когда
ты
появилась
в
поле
зрения
...
I've
got
a
crush
on
you,
sweetie
pie
Я
запал
на
тебя,
сладкая
моя.
All
the
day
and
night-time
give
me
sigh
Весь
день
и
ночь
дай
мне
вздохнуть.
I
never
had
the
least
notion
that
У
меня
никогда
не
было
ни
малейшего
представления
об
этом.
I
could
fall
with
so
much
emotion
Я
мог
бы
упасть
с
таким
чувством.
Could
you
coo,
could
you
care
Ты
можешь
ворковать,
тебе
не
все
равно
For
a
cunning
cottage
Ради
хитрого
домика,
That
we
could
share
который
мы
могли
бы
разделить.
The
world
will
pardon
my
mush
Мир
простит
мою
кашу.
'Cause
I
have
got
a
crush,
my
baby,
on
you
Потому
что
я
запал
на
тебя,
детка.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ira Gershwin, George Gershwin
Attention! Feel free to leave feedback.