Lyrics and translation Ella Fitzgerald feat. The Delta Rhythm Boys - It's Only a Paper Moon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Say
it's
only
a
paper
moon
Скажи,
что
это
всего
лишь
бумажная
луна
Sailing
over
a
cardboard
sea
Плывем
по
картонному
морю
But
it
wouldn't
be
make-believe
Но
это
не
было
бы
притворством
If
you
believed
in
me
Если
бы
ты
верил
в
меня
Yes,
it's
only
a
canvas
sky
Да,
это
всего
лишь
холст
неба
Hanging
over
a
muslin
tree
Висеть
над
муслиновым
деревом
But
it
wouldn't
be
make-believe
Но
это
не
было
бы
притворством
If
you
believed
in
me
Если
бы
ты
верил
в
меня
Without
your
love
Без
твоей
любви
It's
a
honky
tonk
parade
Это
хонки-тонк-парад
Without
your
love
Без
твоей
любви
It's
a
melody
played
in
a
penny
arcade
Это
мелодия,
играемая
в
копеечном
игровом
автомате.
It's
a
Barnum
and
Bailey
world
Это
мир
Барнума
и
Бейли
Just
as
phony
as
it
can
be
Настолько
фальшиво,
насколько
это
возможно
But
it
wouldn't
be
make-believe
Но
это
не
было
бы
притворством
If
you
believed
in
me
Если
бы
ты
верил
в
меня
Say,
it's
only
a
paper
moon
Скажи,
что
это
всего
лишь
бумажная
луна
Sailing
over
a
cardboard
sea
Плывем
по
картонному
морю
But
it
wouldn't
be
make-believe
Но
это
не
было
бы
притворством
If
you
believed
in
me
Если
бы
ты
верил
в
меня
Yes,
it's
only
a
canvas
sky
Да,
это
всего
лишь
холст
неба
Hanging
over
a
muslin
tree
Висеть
над
муслиновым
деревом
But
it
wouldn't
be
make-believe
Но
это
не
было
бы
притворством
If
you
believed
in
me
Если
бы
ты
верил
в
меня
Without
your
love
Без
твоей
любви
It's
a
honky
tonk
parade
Это
хонки-тонк-парад
Without
your
love
Без
твоей
любви
It's
a
melody
played
in
a
penny
arcade
Это
мелодия,
играемая
в
копеечном
игровом
автомате.
It's
a
Barnum
and
Bailey
world
Это
мир
Барнума
и
Бейли
Just
as
phony
as
it
can
be
Настолько
фальшиво,
насколько
это
возможно
But
it
wouldn't
be
make-believe
Но
это
не
было
бы
притворством
If
you
believed
in
me
Если
бы
ты
верил
в
меня
It's
phony,
it's
plain
to
see
Это
фальшиво,
это
ясно
видно
How
happy
I
would
be
Как
я
был
бы
счастлив
If
you
believed
in
me
Если
бы
ты
верил
в
меня
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): E.Y. HARBURG, HAROLD ARLEN, BILLY ROSE
Attention! Feel free to leave feedback.