Lyrics and translation Ella Fitzgerald - Jingle Bells
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dashing
through
the
snow
Мчимся
сквозь
снега,
In
a
one-horse
open
sleigh
В
санях,
запряженных
одной
лошадкой,
O'er
fields
we
go
По
полям
летим,
Laughing
all
the
way.
Смеемся
всю
дорогу.
Bells
on
bob-tail
ring
Бубенцы
на
коротком
хвостике
звенят,
Making
spirits
bright
Поднимая
настроение,
What
fun
it
is
to
ride
and
sing
Как
весело
ехать
и
петь
A
sleighing
song
tonight.
Песню
о
санях
сегодня
вечером.
Oh,
jingle
bells,
jingle
bells
Ой,
бубенцы,
бубенцы,
Jingle
all
the
way
Звенят
всю
дорогу,
Oh
what
fun
it
is
to
ride
Как
весело
прокатиться
In
a
one-horse
open
sleigh,
Oh
В
санях,
запряженных
одной
лошадкой,
Ой,
Jingle
bells,
jingle
bells
Бубенцы,
бубенцы,
Jingle
all
the
way
Звенят
всю
дорогу,
Oh
what
fun
it
is
to
ride
Как
весело
прокатиться
In
a
one-horse
open
sleigh
В
санях,
запряженных
одной
лошадкой.
Now
the
ground
is
white
Теперь
земля
белая,
Go
it
while
you're
young
Поехали,
пока
молоды,
Take
the
girls
tonight
Пригласи
девчонок
сегодня
вечером
And
sing
this
sleighing
song.
И
спой
эту
песню
о
санях.
Just
get
a
bob-tailed
like
Просто
найди
короткохвостую
лошадку,
Two-forty
for
his
speed
Двести
сорок
за
ее
скорость,
Hitch
him
to
an
open
sleigh
Запряги
ее
в
открытые
сани
And
crack!
You'll
take
the
lead.
И
рванем!
Ты
будешь
впереди.
Oh,
jingle
bells,
jingle
bells
Ой,
бубенцы,
бубенцы,
I'm
just
after
my
bells,
Jingle
all
the
way
Я
вся
в
ожидании
звона
бубенцов,
Звенят
всю
дорогу,
Oh
what
fun
it
is
to
ride
Как
весело
прокатиться
In
a
one-horse
open
sleigh,
Hey
В
санях,
запряженных
одной
лошадкой,
Эй!
(Here
we
go
again,
here
we
go
again)
(И
снова
мы
едем,
и
снова
мы
едем)
(Gimme
that
good
vibration)
(Дай
мне
эту
приятную
вибрацию)
No
bad
vibration
Никаких
плохих
вибраций
Single
patient
of
a
one-horse-open
sleigh
Одинокая
пассажирка
саней,
запряженных
одной
лошадкой
Jingle,
jingle,
jingling
bells
Бубенцы,
бубенцы,
звенят
бубенцы,
Jingle
all
the
way
Звенят
всю
дорогу,
Oh
what
fun
it
is
to
ride
Как
весело
прокатиться
In
a
one-horse
open
sleigh
В
санях,
запряженных
одной
лошадкой.
Oh
we
got
the
jingle
jangle
У
нас
есть
звон,
Jingle
sleigh
bell
Звон
саней,
Jingle
all
the
way
Звон
всю
дорогу,
Hey
what
fun,
it
is
to
be
Эй,
как
весело
Hopping
on
a
one-horse
open
sleigh
Скакать
в
санях,
запряженных
одной
лошадкой.
Oh
Jingle
bells,
jingle
bells
Ой,
бубенцы,
бубенцы,
Jingle
all
the
way
Звенят
всю
дорогу,
Oh
what
fun
it
is
to
ride
Как
весело
прокатиться
In
a
one-horse
open
sleigh
В
санях,
запряженных
одной
лошадкой.
Jingle
bells,
jingle
bells
Бубенцы,
бубенцы,
Jingle
all
the
way
Звенят
всю
дорогу,
Oh
what
fun
it
is
to
ride
Как
весело
прокатиться
In
a
one-horse
open
sleigh
В
санях,
запряженных
одной
лошадкой.
Oh,
jingle,
jingle,
jingle
bells
Ой,
бубенцы,
бубенцы,
звенят
бубенцы,
Jingle
all
the
way
Звенят
всю
дорогу,
Oh
what
fun
it
is
to
ride
Как
весело
прокатиться
In
a
one-horse
open
sleigh
В
санях,
запряженных
одной
лошадкой.
Jingle.
jingle,
jingle
Бубенцы,
бубенцы,
звенят,
Jingle
all
the
way
Звенят
всю
дорогу,
Oh
what
fun
it
is
to
ride
Как
весело
прокатиться
In
a
one-horse
open
sleigh
В
санях,
запряженных
одной
лошадкой.
Jingle,
jingle,
jingle
bells
Бубенцы,
бубенцы,
звенят
бубенцы,
Jingle
all
the
way
Звенят
всю
дорогу,
Oh
what
fun
it
is
to
ride
Как
весело
прокатиться
In
a
one-horse
open
sleigh
В
санях,
запряженных
одной
лошадкой.
Oh
jingle,
jingle,
jingle
bells
Ой,
бубенцы,
бубенцы,
звенят
бубенцы,
Jingle
all
the
way
Звенят
всю
дорогу,
Oh
what
fun
it
is
to
ride
Как
весело
прокатиться
In
a
one-horse-open
В
санях,
запряженных
одной
I'm
just
crazy
'bout
horses
Я
просто
без
ума
от
лошадей.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JAMES PIERPONT, CHRISTOPHER DEDRICK
Attention! Feel free to leave feedback.