Lyrics and translation Ella Fitzgerald - Jingle Bells
Dashing
through
the
snow
Мчусь
сквозь
снег.
In
a
one-horse
open
sleigh
В
открытых
санях,
запряженных
лошадкой.
O'er
fields
we
go
Мы
идем
по
полям.
Laughing
all
the
way.
Всю
дорогу
смеялся.
Bells
on
bob-tail
ring
Колокольчики
на
Боб-хвосте
звенят.
Making
spirits
bright
Создание
ярких
духов
What
fun
it
is
to
ride
and
sing
Как
весело
ездить
верхом
и
петь!
A
sleighing
song
tonight.
Песня
о
санях
сегодня
вечером.
Oh,
jingle
bells,
jingle
bells
О,
звенят
колокольчики,
звенят
колокольчики
Jingle
all
the
way
Звените
всю
дорогу!
Oh
what
fun
it
is
to
ride
О
как
весело
ехать
верхом
In
a
one-horse
open
sleigh,
Oh
В
открытых
санях,
запряженных
лошадью,
о
Jingle
bells,
jingle
bells
Звенят
колокольчики,
звенят
колокольчики
Jingle
all
the
way
Звените
всю
дорогу!
Oh
what
fun
it
is
to
ride
О
как
весело
ехать
верхом
In
a
one-horse
open
sleigh
В
открытых
санях,
запряженных
лошадкой.
Now
the
ground
is
white
Теперь
земля
белая.
Go
it
while
you're
young
Делай
это,
пока
молод.
Take
the
girls
tonight
Забери
девочек
сегодня
вечером.
And
sing
this
sleighing
song.
И
спой
эту
песню
о
санях.
Just
get
a
bob-tailed
like
Просто
заведи
себе
такой
хвостик.
Two-forty
for
his
speed
Двести
сорок
за
его
скорость.
Hitch
him
to
an
open
sleigh
Запрягай
его
в
открытые
сани.
And
crack!
You'll
take
the
lead.
Ты
возьмешь
на
себя
инициативу.
Oh,
jingle
bells,
jingle
bells
О,
звенят
колокольчики,
звенят
колокольчики
I'm
just
after
my
bells,
Jingle
all
the
way
Я
просто
гоняюсь
за
своими
колокольчиками,
звенящими
всю
дорогу.
Oh
what
fun
it
is
to
ride
О
как
весело
ехать
верхом
In
a
one-horse
open
sleigh,
Hey
В
открытых
санях,
запряженных
лошадкой,
Эй!
(Here
we
go
again,
here
we
go
again)
(Вот
мы
снова
здесь,
вот
мы
снова
здесь)
(Gimme
that
good
vibration)
(Дай
мне
эту
приятную
вибрацию)
No
bad
vibration
Никаких
плохих
вибраций
Single
patient
of
a
one-horse-open
sleigh
Одинокий
пациент
в
открытых
санях,
запряженных
лошадью.
Jingle,
jingle,
jingling
bells
Звенят,
звенят,
звенят
колокольчики.
Jingle
all
the
way
Звените
всю
дорогу!
Oh
what
fun
it
is
to
ride
О
как
весело
ехать
верхом
In
a
one-horse
open
sleigh
В
открытых
санях,
запряженных
лошадкой.
Oh
we
got
the
jingle
jangle
О
у
нас
есть
джингл
джангл
Jingle
sleigh
bell
Звенит
колокольчик
саней
Jingle
all
the
way
Звените
всю
дорогу!
Hey
what
fun,
it
is
to
be
Эй,
как
это
весело!
Hopping
on
a
one-horse
open
sleigh
Запрыгиваю
в
открытые
сани,
запряженные
лошадкой.
Oh
Jingle
bells,
jingle
bells
О,
звенящие
колокольчики,
звенящие
колокольчики
Jingle
all
the
way
Звените
всю
дорогу!
Oh
what
fun
it
is
to
ride
О
как
весело
ехать
верхом
In
a
one-horse
open
sleigh
В
открытых
санях,
запряженных
лошадкой.
Jingle
bells,
jingle
bells
Звенят
колокольчики,
звенят
колокольчики
Jingle
all
the
way
Звените
всю
дорогу!
Oh
what
fun
it
is
to
ride
О
как
весело
ехать
верхом
In
a
one-horse
open
sleigh
В
открытых
санях,
запряженных
лошадкой.
Oh,
jingle,
jingle,
jingle
bells
О,
звените,
звените,
звените,
колокольчики!
Jingle
all
the
way
Звените
всю
дорогу!
Oh
what
fun
it
is
to
ride
О
как
весело
ехать
верхом
In
a
one-horse
open
sleigh
В
открытых
санях,
запряженных
лошадкой.
Jingle.
jingle,
jingle
Джингл,
джингл,
джингл
Jingle
all
the
way
Звените
всю
дорогу!
Oh
what
fun
it
is
to
ride
О
как
весело
ехать
верхом
In
a
one-horse
open
sleigh
В
открытых
санях,
запряженных
лошадкой.
Jingle,
jingle,
jingle
bells
Звенят,
звенят,
звенят
колокольчики.
Jingle
all
the
way
Звените
всю
дорогу!
Oh
what
fun
it
is
to
ride
О
как
весело
ехать
верхом
In
a
one-horse
open
sleigh
В
открытых
санях,
запряженных
лошадкой.
Oh
jingle,
jingle,
jingle
bells
О,
звенят,
звенят,
звенят
колокольчики!
Jingle
all
the
way
Звените
всю
дорогу!
Oh
what
fun
it
is
to
ride
О
как
весело
ехать
верхом
In
a
one-horse-open
На
открытой
лошади.
I'm
just
crazy
'bout
horses
Я
просто
без
ума
от
лошадей
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JAMES PIERPONT, CHRISTOPHER DEDRICK
Attention! Feel free to leave feedback.