Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Just In Time (Live At The Crescendo)
Gerade Rechtzeitig (Live Im Crescendo)
Just
in
time,
I
found
you
just
in
time
Gerade
rechtzeitig,
fand
ich
dich
gerade
rechtzeitig
Before
you
came
my
time
was
running
low
Bevor
du
kamst,
lief
meine
Zeit
davon
I
was
lost--the
losing
dice
were
tossed
Ich
war
verloren
– die
Würfel
waren
gefallen
My
bridges
all
were
crossed,
no
where
to
go
Meine
Brücken
alle
überquert,
ich
wusste
nicht
wohin
Now
you're
here;
now
I
know
just
where
I'm
going
Jetzt
bist
du
hier;
jetzt
weiß
ich
genau,
wohin
ich
gehe
No
more
doubt
or
fears,
I've
found
my
way
Kein
Zweifel
oder
Ängste
mehr,
ich
habe
meinen
Weg
gefunden
For
love
came
just
in
time
Denn
die
Liebe
kam
gerade
rechtzeitig
You
found
me
just
in
time
Du
fandest
mich
gerade
rechtzeitig
And
changed
my
lonely
life
that
lucky
day
Und
ändertet
mein
einsames
Leben
an
jenem
glücklichen
Tag
Now
you're
here;
now
I
know
just
where
I'm
going
Jetzt
bist
du
hier;
jetzt
weiß
ich
genau,
wohin
ich
gehe
No
more
doubt
or
fears,
I've
found
my
way
Kein
Zweifel
oder
Ängste
mehr,
ich
habe
meinen
Weg
gefunden
For
love
came
just
in
time
Denn
die
Liebe
kam
gerade
rechtzeitig
You
found
me
just
in
time
Du
fandest
mich
gerade
rechtzeitig
And
changed
my
lonely
life
that
lucky
day
Und
ändertet
mein
einsames
Leben
an
jenem
glücklichen
Tag
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jule Styne, Adolph Green, Betty Comden
Attention! Feel free to leave feedback.