Lyrics and translation Ella Fitzgerald - Let It Snow! Let It Snow! Let It Snow! (Remastered)
Oh,
the
weather
outside
is
frightful
О,
погода
на
улице
ужасная
But
the
fire
is
so
delightful
Но
огонь
такой
восхитительный
And
since
we've
no
place
to
go
И
так
как
нам
некуда
идти
Let
it
snow!
Let
it
snow!
Let
it
snow!
Пусть
идет
снег!
Пусть
идет
снег!
Пусть
идет
снег!
It
doesn't
show
signs
of
stopping
Это
не
подает
признаков
остановки
And
I've
bought
some
corn
for
popping
И
я
купила
немного
кукурузы
для
хлопьев
The
lights
are
turned
way
down
low
Свет
приглушен
очень
сильно
Let
it
snow!
Let
it
snow!
Let
it
snow!
Пусть
идет
снег!
Пусть
идет
снег!
Пусть
идет
снег!
When
we
finally
kiss
goodnight
Когда
мы
наконец
поцелуемся
на
ночь
How
I'll
hate
going
out
in
the
storm
Как
же
я
буду
ненавидеть
выходить
на
улицу
в
грозу
But
if
you'll
really
hold
me
tight
Но
если
ты
действительно
обними
меня
покрепче
All
the
way
home
I'll
be
warm
Всю
дорогу
домой
мне
будет
тепло
The
fire
is
slowly
dying
Огонь
медленно
угасает
And,
my
dear,
we're
still
goodbying
И,
моя
дорогая,
мы
все
еще
прощаемся
But
as
long
as
you
love
me
so
Но
пока
ты
так
сильно
любишь
меня
Let
it
snow!
Let
it
snow!
Let
it
snow!
Пусть
идет
снег!
Пусть
идет
снег!
Пусть
идет
снег!
When
we
finally
kiss
goodnight
Когда
мы
наконец
поцелуемся
на
ночь
How
I'll
hate
going
out
in
the
storm
Как
же
я
буду
ненавидеть
выходить
на
улицу
в
грозу
But
if
you'll
really
hold
me
tight
Но
если
ты
действительно
обними
меня
покрепче
All
the
way
home
I'll
be
warm
Всю
дорогу
домой
мне
будет
тепло
Oh,
the
weather
outside
is
frightful
О,
погода
на
улице
ужасная
But
the
fire
is
so
delightful
Но
огонь
такой
восхитительный
And
since
we've
no
place
to
go
И
так
как
нам
некуда
идти
Let
it
snow!
Let
it
snow!
Let
it
snow!
Пусть
идет
снег!
Пусть
идет
снег!
Пусть
идет
снег!
It
doesn't
show
signs
of
stopping
Это
не
подает
признаков
остановки
And
I've
bought
some
corn
for
popping
И
я
купила
немного
кукурузы
для
хлопьев
The
lights
are
turned
way
down
low
Свет
приглушен
очень
сильно
Let
it
snow!
Let
it
snow!
Let
it
snow!
Пусть
идет
снег!
Пусть
идет
снег!
Пусть
идет
снег!
When
we
finally
kiss
goodnight
Когда
мы
наконец
поцелуемся
на
ночь
How
I'll
hate
going
out
in
the
storm
Как
же
я
буду
ненавидеть
выходить
на
улицу
в
грозу
But
if
you'll
really
hold
me
tight
Но
если
ты
действительно
обними
меня
покрепче
All
the
way
home
I'll
be
warm
Всю
дорогу
домой
мне
будет
тепло
The
fire
is
slowly
dying
Огонь
медленно
угасает
And,
my
dear,
we're
still
goodbying
И,
моя
дорогая,
мы
все
еще
прощаемся
But
as
long
as
you
love
me
so
Но
пока
ты
так
сильно
любишь
меня
Let
it
snow!
Let
it
snow!
Let
it
snow!
Пусть
идет
снег!
Пусть
идет
снег!
Пусть
идет
снег!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jule Styne, Sammy Cahn
Attention! Feel free to leave feedback.