Ella Fitzgerald - Let's Call the Whole Thing Off - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ella Fitzgerald - Let's Call the Whole Thing Off




Things have come to a pretty pass
Все пошло как по маслу.
Our romance is growing flat
Наш роман сходит на нет.
For you like this and the other
Для тебя, как и для других.
While I go for this and that
В то время как я делаю то и это
Goodness knows what the end will be
Одному Богу известно, каким будет конец.
Oh, I don't know where I'm at
О, я не знаю, где я нахожусь.
It looks as if we two will never be one
Похоже, мы никогда не станем одним целым.
Something must be done
Нужно что-то делать.
You say either and I say either
Ты говоришь "или", и я говорю "или".
You say neither and I say neither
Ты говоришь ни то ни другое и я говорю ни то ни другое
Either, either, neither, neither
Ни то, ни другое, ни то, ни другое.
Let's call the whole thing off
Давай бросим всю эту чепуху.
You like potato and I like "potahto"
Ты любишь картофель, а я люблю "potahto".
You like tomato and I like "tomahto"
Ты любишь tomato, а я люблю tomahto.
Potato, potahto, tomato, tomahto
Картофель, потахто, томат, томат
Let's call the whole thing off
Давай бросим всю эту чепуху.
But oh, if we call the whole thing off
Но, о, если мы отменим все это ...
Then we must part
Тогда мы должны расстаться.
And oh, if we ever part
И о, если мы когда-нибудь расстанемся ...
Then that might break my heart
Тогда это может разбить мне сердце.
So if you like pyjamas and I like "pyjahmas"
Так что если тебе нравятся пижамы, а мне нравятся "пижамы".
I'll wear pyjamas and give up pyjahmas
Я надену пижаму и откажусь от пижам.
For we know we need each other so we
Потому что мы знаем, что нужны друг другу, поэтому мы ...
Better call the calling off off
Лучше отзовись отзовись
Let's call the whole thing off
Давай бросим всю эту чепуху.
You say laughter and I say "larfter"
Ты говоришь "смех", а я говорю "ларфтер".
You say after and I say "arfter"
Ты говоришь "после", а я говорю "арфтер".
Laughter, larfter, after, arfter
Смех, ларфтер, после, арфтер
Let's call the whole thing off
Давай бросим всю эту чепуху.
You like vanilla and I like "vanella"
Ты любишь ваниль, а я люблю "ванеллу".
You saspiralla, and I "saspirella"
Ты саспиралла, а я "саспирелла".
Vanilla, vanella, chocolate, strawberry
Ваниль, ванелла, шоколад, клубника
Let's call the whole thing off
Давай бросим всю эту чепуху.
But oh, if we call the whole thing off
Но, о, если мы отменим все это ...
Then we must part
Тогда мы должны расстаться.
And oh, if we ever part
И о, если мы когда-нибудь расстанемся ...
Then that might break my heart
Тогда это может разбить мне сердце.
So if you go for oysters and I go for "ersters"
Так что если ты пойдешь за устрицами, а я за "эрстерами" ...
I'll order oysters and cancel the ersters
Я закажу устриц и откажусь от "эрстеров".
For we know we need each other so we
Потому что мы знаем, что нужны друг другу, поэтому мы ...
Better call the calling off off
Лучше отзовись отзовись
Let's call the whole thing off
Давай бросим всю эту чепуху.
I say father, and you say "pater"
Я говорю "Отец", а ты говоришь "отец".
I saw mother and you say "mater"
Я видел маму, а ты говоришь "мэтр".
Pater, mater, uncle, auntie, let's call the whole thing off
Отец, мать, дядя, тетя, давайте прекратим все это.
I like bananas and you like "banahnahs"
Я люблю бананы, а ты любишь "бананы".
I say Havana and I get "Havahnah"
Я говорю "Гавана" и получаю "Хавана".
Bananas, banahnahs, Havana, Havahnah
Бананы, Бананы, Гавана, Гавана
Go your way, I'll go mine
Иди своей дорогой, а я пойду своей.
So if I go for scallops and you go for lobsters
Так что если я поеду за гребешками а ты за лобстерами
So all right, no contest, we'll order lobster
Так что ладно, никаких состязаний, мы закажем лобстера.
For we know we need each other so we
Потому что мы знаем, что нужны друг другу, поэтому мы ...
Better call the calling off off
Лучше отзовись отзовись
Let's call the whole thing off
Давай бросим всю эту чепуху.





Writer(s): Ira Gershwin, George Gershwin


Attention! Feel free to leave feedback.