Ella Fitzgerald - Let's Do It (Let's Fall In Love) (Master Take) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ella Fitzgerald - Let's Do It (Let's Fall In Love) (Master Take)




Let's Do It (Let's Fall In Love) (Master Take)
Давай сделаем это (Давай влюбимся) (Главный дубль)
Birds do it, bees do it
Птички делают это, пчёлки делают это,
Even educated fleas do it
Даже учёные блошки делают это.
Let's do it, let's fall in love
Давай сделаем это, давай влюбимся.
In Spain, the best upper sets do it
В Испании высший свет делает это,
Lithuanians and Letts do it
Литовцы и латыши делают это.
Let's do it, let's fall in love
Давай сделаем это, давай влюбимся.
The Dutch in old Amsterdam do it
Голландцы в старом Амстердаме делают это,
Not to mention the Finns
Не говоря уже о финнах.
Folks in Siam do it, think of Siamese twins
Жители Сиама делают это, вспомните сиамских близнецов.
Some Argentines, without means, do it
Некоторые аргентинцы, даже без средств, делают это,
People say "in Boston, even beans do it"
Говорят, Бостоне даже бобы делают это".
Let's do it, let's fall in love
Давай сделаем это, давай влюбимся.
Romantic sponges, they say, do it
Романтичные губки, говорят, делают это,
Oysters down in Oyster Bay do it
Устрицы в Ойстер-Бэй делают это.
Let's do it, let's fall in love
Давай сделаем это, давай влюбимся.
Cold Cape Cod clams, 'gainst their wish, do it
Холодные моллюски с Кейп-Кода, против своей воли, делают это,
Even lazy jellyfish do it
Даже ленивые медузы делают это.
Let's do it, let's fall in love
Давай сделаем это, давай влюбимся.
Electric eels, I might add, do it
Электрические угри, должна добавить, делают это,
Though it shocks 'em, I know
Хотя их это шокирует, я знаю.
Why ask if shad do it?
Зачем спрашивать, делают ли это сельди?
Waiter, bring me shad roe!
Официант, принесите мне икры сельди!
In shallow shoals English soles do it
На мелководье английские солеи делают это,
Goldfish in the privacy of bowls do it
Золотые рыбки в уединении своих аквариумов делают это.
Let's do it, let's fall in love
Давай сделаем это, давай влюбимся.





Writer(s): Porter Cole


Attention! Feel free to leave feedback.