Lyrics and translation Ella Fitzgerald - Let's Do It (Let's Fall In Love)
Birds
do
it,
bees
do
it
Это
делают
птицы,
это
делают
пчелы.
Even
educated
fleas
do
it
Даже
образованные
блохи
делают
это.
Let's
do
it,
let's
fall
in
love
Давай
сделаем
это,
давай
влюбимся
друг
в
друга.
In
Spain,
the
best
upper
sets
do
it
В
Испании
это
делают
лучшие
верхние
сеты.
Lithuanians
and
Letts
do
it
Это
делают
литовцы
и
латыши.
Let's
do
it,
let's
fall
in
love
Давай
сделаем
это,
давай
влюбимся
друг
в
друга.
The
Dutch
in
old
Amsterdam
do
it
Голландцы
в
Старом
Амстердаме
делают
это.
Not
to
mention
the
Fins
Не
говоря
уже
о
плавниках.
Folks
in
Siam
do
it
- think
of
Siamese
twins
Люди
в
Сиаме
делают
это-подумайте
о
сиамских
близнецах.
Some
Argentines,
without
means,
do
it
Некоторые
аргентинцы,
не
имея
средств,
делают
это.
People
say
in
Boston
even
beans
do
it
Говорят
в
Бостоне
даже
бобы
делают
это
Let's
do
it,
let's
fall
in
love
Давай
сделаем
это,
давай
влюбимся
друг
в
друга.
Romantic
sponges,
they
say,
do
it
Романтические
губки,
говорят,
делают
это.
Oysters
down
in
oyster
bay
do
it
Устрицы
в
устричном
заливе
делают
это.
Let's
do
it,
let's
fall
in
love
Давай
сделаем
это,
давай
влюбимся
друг
в
друга.
Cold
Cape
Cod
clams,
'gainst
their
wish,
do
it
Холодные
моллюски
Кейп-Кода:
"исполни
их
желание,
сделай
это
Even
lazy
jellyfish,
do
it
Даже
ленивые
медузы
делают
это.
Let's
do
it,
let's
fall
in
love
Давай
сделаем
это,
давай
влюбимся
друг
в
друга.
Electric
eels,
I
might
add,
do
it
Электрические
угри,
могу
добавить,
делают
это.
Though
it
shocks,
em
I
know
Хотя
это
шокирует,
Эм,
Я
знаю
Why
ask
if
shad
do
it
Зачем
спрашивать
делает
ли
это
Шад
Waiter
bring
me
"Shad
roe"
Официант,
принесите
мне
"шадскую
икру".
In
shallow
shoals
English
soles
do
it
На
мелководье
английские
подошвы
делают
это.
Goldfish
in
the
privacy
of
bowls
do
it
Золотая
рыбка
в
уединении
чаши
делает
это
Let's
do
it,
let's
fall
in
love
Давай
сделаем
это,
давай
влюбимся
друг
в
друга.
The
chimpanzees
in
the
zoos
do
it
Это
делают
шимпанзе
в
зоопарках.
Some
courageous
kangaroos
do
it
Некоторые
отважные
кенгуру
делают
это.
Let's
do
it,
let's
fall
in
love
Давай
сделаем
это,
давай
влюбимся
друг
в
друга.
I'm
sure
giraffes
on
the
sly
do
it
Я
уверен,
что
жирафы
потихоньку
делают
это.
Heavy
hipopotamus
do
it
Тяжелый
гипопотам
сделай
это
Ooh,
let's
do
it,
let's
fall
in
love
О,
давай
сделаем
это,
давай
влюбимся
друг
в
друга.
Oh,
sloths
who
hang
down
from
twigs
do
it
О,
ленивцы,
свисающие
с
веток,
делают
это.
Though
the
effort
is
great
Хотя
усилия
велики.
Sweet
guinea
pigs
do
it
Сладкие
морские
свинки
делают
это
Buy
a
couple
and
wait
Купи
парочку
и
жди.
The
world
admits
bears
in
pits
do
it
Мир
признает,
что
медведи
в
ямах
делают
это.
Even
Pekin
geeses
at
the
Ritz
do
it
Даже
пекинцы
в
"Ритце"
делают
это.
Let's
do
it,
let's
just
fall
in
love
Давай
сделаем
это,
давай
просто
влюбимся
друг
в
друга.
That's
why
birds
do
it...
Вот
почему
птицы
так
поступают...
The
dragonflies
in
the
reet
do
it
Стрекозы
в
рее
делают
это.
Sentimental
centypedes
do
it
Это
делают
сентиментальные
многоножки.
Let's
do
it,
let's
fall
in
love
Давай
сделаем
это,
давай
влюбимся
друг
в
друга.
Mosquitos,
heaven
forbid...
Комары,
боже
упаси...
In
shallow
shows,
english
souls
do
it
В
пустых
шоу
это
делают
английские
души.
Goldfish
in
the
privacy
of
bowls
do
it
Золотая
рыбка
в
уединении
чаши
делает
это
Let's
do
it,
let's
fall...
Давай
сделаем
это,
давай
упадем...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cole Porter
Attention! Feel free to leave feedback.