Lyrics and translation Ella Fitzgerald - Let's Kiss and Make Up (1959 Stereo Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let's Kiss and Make Up (1959 Stereo Version)
Поцелуй меня, и помиримся (1959 Stereo Version)
I
Didn't
Mean
To
Я
не
хотела
Start
Any
Scene
To
Устраивать
сцену,
Make
You
Sigh
Заставлять
тебя
вздыхать,
Hope
To
Die!
Умереть
готова!
It's
Most
Immoral
Это
так
безнравственно
For
Us
To
Quarrel
Для
нас
ссориться,
Why
Can't
We
Почему
мы
не
можем
Both
Agree?
Прийти
к
согласию?
Don't
You
Know
Ben
Franklin
Wrote
About
This
Thing
At
Length
Разве
ты
не
знаешь,
Бен
Франклин
подробно
писал
об
этом,
On
The
Proposition
That
In
Union
There
Is
Strength?
О
том,
что
в
единстве
— сила?
Why
Raise
A
Storm
Up?
Зачем
поднимать
бурю?
If
We
Just
Warm
Up
Если
мы
просто
согреемся,
The
Blues
Will
Slumber;
Тоска
задремлет,
We'll
Have
Their
Number!
Мы
с
ней
справимся!
Let's
Kiss
And
Make
Up;
Давай
поцелуемся
и
помиримся;
Come
On!
Let's
Wake
Up
Ну
же!
Давай
проснемся,
For
I
Need
You
And
You
Need
Me
Ведь
ты
нужен
мне,
а
я
тебе.
Let's
Kiss
And
Make
Up;
Давай
поцелуемся
и
помиримся;
No
Use
To
Break
Up
Нет
смысла
расставаться,
When
We
Can
Live
In
Harmony
Когда
мы
можем
жить
в
гармонии.
I'll
Give
You
Your
Way
Я
уступлю
тебе,
You
Give
Me
My
Way
Ты
уступишь
мне,
And
Out
The
Doorway
И
за
дверью
Our
Cares
Will
Fly
'Way
Наши
заботы
улетят.
If
We'd
Be
Happy
The
Way
Is
Clear:
Если
мы
хотим
быть
счастливы,
путь
ясен:
Let's
Kiss
And
Make
Up;
Давай
поцелуемся
и
помиримся;
No
Use
To
Break
Up;
Нет
смысла
расставаться;
We
Need
Each
Other
Dear!
Мы
нужны
друг
другу,
дорогой!
Let's
Kiss
And
Make
Up
Давай
поцелуемся
и
помиримся,
No
Cares
To
Rake
Up
Не
будем
ворошить
прошлое,
For
I
Need
You
And
You
Need
Me
Ведь
ты
нужен
мне,
а
я
тебе.
No
Reprimanding;
Никаких
упреков,
Full
Understanding
Полное
взаимопонимание,
That
We
Can
Live
In
Harmony
И
мы
сможем
жить
в
гармонии.
The
World
Is
Prosy
Мир
такой
серый,
When
We
Are
Fighting;
Когда
мы
ссоримся;
Lets
Make
It
Rosy
Давай
сделаем
его
радужным,
By
Reuniting
Воссоединившись.
Two
Heads
Are
Better
Than
One
I
Hear
Две
головы
лучше,
чем
одна,
я
слышала,
So
Kiss
And
Make
Up;
Так
что
давай
поцелуемся
и
помиримся;
No
Use
To
Break
Up;
Нет
смысла
расставаться;
We
Need
Each
Other
Dear!
Мы
нужны
друг
другу,
дорогой!
[Alternate
Final
Lines
Of
Verse:
[Альтернативный
финал
куплета:
We'll
Be
Much
Stronger
Мы
будем
намного
сильнее
And
Live
Much
Longer
И
проживем
намного
дольше]
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): G. GERSHWIN, I. GERSHWIN
Attention! Feel free to leave feedback.