Lyrics and translation Ella Fitzgerald - Let's Kiss And Make Up
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let's Kiss And Make Up
Давай поцелуемся и помиримся
I
didn't
mean
to,
Я
не
хотела,
Start
any
scene
to
Устраивать
сцену,
Make
you
sigh
Заставлять
тебя
вздыхать
Hope
to
die
И
клясться
умереть.
It's
most
immoral
Это
так
безнравственно
For
us
to
quarrel
Нам
ссориться,
Why
can't
we
Почему
мы
не
можем
Both
agree
Прийти
к
согласию?
Don't
you
know
Ben
Franklin
wrote
about
this
thing
at
length?
Разве
ты
не
знаешь,
что
Бен
Франклин
подробно
писал
об
этом?
On
the
proposition
that
in
union
there
is
strength?
О
том,
что
в
единстве
сила?
Why
raise
a
storm
up
Зачем
поднимать
бурю,
If
we'll
just
warm
up
Если
мы
можем
просто
согреться?
The
blues
will
slumber
Грусть
уснёт,
We'll
have
their
number
Мы
с
ней
справимся.
Let's
kiss
and
make
up
Давай
поцелуемся
и
помиримся,
Come
on,
let's
wake
up
Давай,
проснёмся,
For
I
need
you
and
you
need
me
Ведь
ты
нужен
мне,
а
я
тебе.
Let's
kiss
and
make
up
Давай
поцелуемся
и
помиримся,
No
use
to
break
up
Не
стоит
расставаться,
When
we
can
live
in
harmony
Когда
мы
можем
жить
в
гармонии.
I'll
give
you
your
way
Я
уступлю
тебе,
You
give
me
my
way
Ты
уступишь
мне,
And
out
the
doorway
И
за
дверью
Our
cares
will
fly
away
Наши
заботы
улетят.
If
we
be
happy
Если
мы
будем
счастливы,
The
way
is
clear
Путь
открыт.
Let's
kiss,
and
make
up
Давай
поцелуемся
и
помиримся,
No
use
to
break
up
Не
стоит
расставаться,
We
need
each
other,
dear
Мы
нужны
друг
другу,
дорогой.
Let's
kiss
and
make
up
Давай
поцелуемся
и
помиримся,
No
cares
to
rake
up
Не
будем
ворошить
прошлое,
For
I
need
you
and
you
need
me
Ведь
ты
нужен
мне,
а
я
тебе.
No
reprimanding
Никаких
упреков,
Full
understanding
Полное
взаимопонимание,
That
we
can
live
in
harmony
И
мы
сможем
жить
в
гармонии.
The
world
is
prose-y
Мир
становится
прозаичным,
When
we
are
fighting
Когда
мы
ссоримся.
Lets
make
it
rosy
Давай
сделаем
его
радужным,
By
reuniting
Воссоединившись.
Two
heads
are
better
Две
головы
лучше,
Than
what
I
hear
Чем,
как
я
слышала...
Let's
kiss
and
make
up
Давай
поцелуемся
и
помиримся,
No
use
to
break
up
Не
стоит
расставаться,
We
need
each
other,
dear
Мы
нужны
друг
другу,
дорогой.
Why
should
we
shake
up
Зачем
нам
устраивать
A
new
earthquake-up
Новое
землетрясение?
Take
the
uptake-up
Давай
воспрянем
духом,
And
soon
they'll
bake-up
И
скоро
нам
испекут
A
wedding
cake-up
Свадебный
торт.
Let's
kiss
and
make
up
Давай
поцелуемся
и
помиримся,
We
need
each
other
dear
Мы
нужны
друг
другу,
дорогой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): G. Gershwin, I. Gershwin
Attention! Feel free to leave feedback.