Lyrics and translation Ella Fitzgerald - Like Young
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
out
doin'
the
usual
places
Я
гуляю
по
привычным
местам,
And
I'm
livin'
it,
like
young
И
живу,
как
молодая,
Then
I
dig
me
this
face
of
all
faces
И
вдруг
вижу
среди
всех
лиц
одно,
He's
the
craziest,
like
young
Он
самый
невероятный,
как
молодые.
He
drinks
coffee
at
Cafe
Espresso
Он
пьет
кофе
в
кафе
"Эспрессо",
He
reads
Kerouac,
like
young
Читает
Керуака,
как
молодые,
He
goes
where
all
the
angry
young
men
go
Он
ходит
туда,
куда
ходят
все
сердитые
молодые
люди,
Recites
poetry,
like
young
Читает
стихи,
как
молодые.
We
start
blowin'
the
pad
around
lovin'
Мы
начинаем
зажигать
дома,
любя,
And
we're
homin'
it,
like
now
И
мы
дома,
как
сейчас,
We
spin
records
on
cloud
number
seven
Мы
крутим
пластинки
на
седьмом
небе,
And
he's
reachin'
me,
like
wow
И
он
трогает
меня,
как
"вау".
I'm
all
unstrung
'cause
man
Я
вся
на
нервах,
потому
что,
парень,
He's
got
me
feelin'
like
young
Он
заставляет
меня
чувствовать
себя
молодой.
If
he
were
to
brush
me
and
go
Если
бы
он
просто
задел
меня
и
ушел,
I'm
starting
to
wear
my
hair
again
Я
бы
снова
начала
носить
свои
волосы,
Like
a
square
again
Как
простушка.
I
keep
gettin'
the
kookiest
notion
У
меня
появляется
самая
странная
мысль,
I
think
maybe
it's
like
love
Думаю,
может
быть,
это
похоже
на
любовь.
I've
been
feelin'
a
crazy
emotion
Я
испытываю
безумные
чувства,
I
think
baby,
it's
like
love
Думаю,
милый,
это
похоже
на
любовь.
Now
we're
ridin'
a
rainbow
to
Cloudsville
Теперь
мы
едем
на
радуге
в
Город
Облаков,
And
we're
makin'
it
like
young
И
мы
делаем
это,
как
молодые.
Love,
soft
as
April
snow
Любовь,
мягкая,
как
апрельский
снег,
Love,
warm
as
candle
glow
Любовь,
теплая,
как
свет
свечи,
Love,
love
is
easy
to
go
Любовь,
любовь
- это
легко.
I'm
all
unstrung
'cause
man
Я
вся
на
нервах,
потому
что,
парень,
He's
got
me
feelin'
like
young
Он
заставляет
меня
чувствовать
себя
молодой.
Without
him
I'm
no
good
at
all
Без
него
я
никуда
не
гожусь,
Without
him
I'm
less
than
a
decimal
Без
него
я
меньше,
чем
ноль,
[Incomprehensibl
[Неразборчиво]
I
keep
gettin'
the
kookiest
notion
У
меня
появляется
самая
странная
мысль,
I
think
maybe
it's
like
love
Думаю,
может
быть,
это
похоже
на
любовь.
I've
been
feelin'
a
crazy
emotion
Я
испытываю
безумные
чувства,
I
think
baby,
it's
like
love
Думаю,
милый,
это
похоже
на
любовь.
Now
we're
ridin'
a
rainbow
to
Cloudsville
or
Wowsville
Теперь
мы
едем
на
радуге
в
Город
Облаков
или
Город
"Вау",
We're
makin'
it,
makin'
it
like,
like,
like
young
Мы
делаем
это,
делаем
это
как,
как,
как
молодые.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paul Francis Webster, Andre Previn
Attention! Feel free to leave feedback.