Lyrics and translation Ella Fitzgerald - Lullaby of Birdland (1954 Studio Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh,
lullaby
of
birdland
that's
what
I
am
О,
колыбельная
страны
птиц,
вот
кто
я
такой.
Always
here,
when
you
sigh
Всегда
здесь,
когда
ты
вздыхаешь.
Never
in
my
woodland
could
there
be
words
to
reveal
Никогда
в
моем
лесу
не
было
слов,
чтобы
рассказать.
In
a
phrase
how
I
feel
Одним
словом
как
я
себя
чувствую
Have
you
ever
heard
two
turtle
doves
Вы
когда
нибудь
слышали
двух
голубей
Bill
and
coo
when
they
love?
Билл
и
воркуют,
когда
любят?
That's
the
kind
of
magic
music
we
make
with
our
lips
Это
волшебная
музыка,
которую
мы
создаем
своими
губами.
When
we
kiss
Когда
мы
целуемся
And
there's
a
weepy
old
willow
И
есть
старая
Плакучая
ива.
He
really
knows
how
to
cry
Он
действительно
умеет
плакать.
That's
how
I'd
cry
in
my
pillow
Вот
так
бы
я
плакала
в
подушку.
If
you
should
tell
me
farewell
and
goodbye
Если
ты
должен
сказать
мне
прощай
и
прощай
Lullaby
of
birdland
whisper
low
Колыбельная
страны
птиц
тихо
шепчет
Kiss
me
sweet,
and
we'll
go
Поцелуй
меня
нежно,
и
мы
уйдем.
Flying
high
in
birdland,
high
in
the
sky
up
above
Летим
высоко
в
птичьей
стране,
высоко
в
небе
над
головой.
All
because
we're
in
love
Все
потому
что
мы
влюблены
Lullaby,
lullaby
Колыбельная,
колыбельная.
Have
you
ever
heard
two
turtle
doves
Вы
когда
нибудь
слышали
двух
голубей
Bill
and
coo
when
they
love?
Билл
и
воркуют,
когда
любят?
That's
the
kind
of
magic
music
we
make
with
our
lips
Это
волшебная
музыка,
которую
мы
создаем
своими
губами.
When
we
kiss
Когда
мы
целуемся
And
there's
a
weepy
old
willow
И
есть
старая
Плакучая
ива.
He
really
knows
how
to
cry
Он
действительно
умеет
плакать.
That's
how
I'd
cry
in
my
pillow
Вот
так
бы
я
плакала
в
подушку.
If
you
should
tell
me
farewell
and
goodbye
Если
ты
должен
сказать
мне
прощай
и
прощай
Lullaby
of
birdland
whisper
low
Колыбельная
страны
птиц
тихо
шепчет
Kiss
me
sweet,
and
we'll
go
Поцелуй
меня
нежно,
и
мы
уйдем.
Flying
high
in
birdland,
high
in
the
sky
up
above
Летим
высоко
в
птичьей
стране,
высоко
в
небе
над
головой.
All
because
we're
in
love
Все
потому
что
мы
влюблены
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): George David Weiss, George Shearing
Attention! Feel free to leave feedback.