Lyrics and translation Ella Fitzgerald - Lullaby of Birdland
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh,
lullaby
of
birdland
that's
what
I
О,
колыбельная
птичьей
страны,
вот
что
я
Always
hear,
when
you
sigh
Всегда
слышишь,
когда
ты
вздыхаешь
Never
in
my
wordland
could
there
be
ways
to
reveal
Никогда
в
моей
стране
мира
не
было
способов
раскрыть
In
a
phrase
how
I
feel
Во
фразе,
как
я
себя
чувствую
Have
you
ever
heard
two
turtle
doves
Вы
когда-нибудь
слышали
двух
горлиц?
Bill
and
Coo,
when
they
love?
Билл
и
Ку,
когда
они
любят?
That's
the
kind
of
magic
music
we
get
from
our
lips
Вот
какую
волшебную
музыку
мы
слышим
из
наших
уст.
When
we
kiss
Когда
мы
целуемся
And
there's
a
weepy
old
willow
И
есть
плаксивая
старая
ива
He
really
knows
how
to
cry
Он
действительно
умеет
плакать
That's
how
I'd
cry
in
my
pillow
Вот
как
я
плакал
в
подушку
If
you
should
tell
me
farewell
and
goodbye
Если
ты
скажешь
мне
прощай
и
до
свидания
Lullaby
of
birdland
whisper
low
Колыбельная
птичьего
шепота
Kiss
me
sweet,
and
we'll
go
Поцелуй
меня
сладко,
и
мы
пойдем.
Flying
high
in
birdland,
high
in
the
sky
up
above
Летаю
высоко
в
птичьей
стране,
высоко
в
небе.
All
because
we're
in
love
Все
потому,
что
мы
влюблены
Have
you
ever
heard
two
turtle
doves
Вы
когда-нибудь
слышали
двух
горлиц?
Bill
and
Coo
when
they
love?
Билл
и
Ку,
когда
они
любят?
That's
the
kind
of
magic
music
we
get
from
our
lips
Вот
какую
волшебную
музыку
мы
слышим
из
наших
уст.
When
we
kiss
Когда
мы
целуемся
And
there's
a
weepy
old
willow
И
есть
плаксивая
старая
ива
He
really
knows
how
to
cry
Он
действительно
умеет
плакать
That's
how
I'd
cry
in
my
pillow
Вот
как
я
плакал
в
подушку
If
you
should
tell
me
farewell
and
goodbye
Если
ты
скажешь
мне
прощай
и
до
свидания
Lullaby
of
birdland
whisper
low
Колыбельная
птичьего
шепота
Kiss
me
sweet,
and
we'll
go
Поцелуй
меня
сладко,
и
мы
пойдем.
Flying
high
in
birdland,
high
in
the
sky
up
above
Летаю
высоко
в
птичьей
стране,
высоко
в
небе.
Amd
it's
all
because
we're
in
love
И
это
все
потому,
что
мы
влюблены
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): WEISS GEORGE DAVID, SHEARING GEORGE
Attention! Feel free to leave feedback.