Lyrics and translation Ella Fitzgerald - Midnight Sun (1964 Version)
Your
lips
were
like
a
red
and
ruby
chalice,
warmer
than
the
summer
night
Твои
губы
были
словно
красно-рубиновый
кубок,
теплее
летней
ночи
The
clouds
were
like
an
alabaster
palace,
rising
to
a
snowy
height
Облака
были
словно
алабастровый
дворец,
тянущийся
к
снежным
вершинам
Each
star
its
own
aurora
borealis,
suddenly
you
held
me
tight
Каждая
звезда
– словно
Аврора
Бореалис,
неожиданно
ты
крепко
обнял
меня
I
could
see
the
midnight
sun
И
я
увидела
полночное
солнце
I
can't
explain
the
silver
rain
that
found
me
or
was
that
a
moonlit
veil?
Я
не
могу
объяснить,
серебряный
дождь
ли
застиг
меня,
или
это
была
лунная
вуаль
The
music
of
the
universe
around
me
or
was
that
a
nightingale?
Музыка
сфер
ли
звучала
вокруг,
или
это
был
соловей
And
then
your
arms
miraculously
found
me,
suddenly
the
sky
turned
pale
А
потом
твои
руки
чудесным
образом
нашли
меня,
небо
вдруг
поблекло
I
could
see
the
midnight
sun
И
я
увидела
полночное
солнце
Was
there
such
a
night,
it's
a
thrill
I
still
don't
quite
believe
Что
за
ночь
это
была?
Я
до
сих
пор
не
могу
поверить,
что
пережила
такой
восторг
But
after
you
were
gone,
there
was
still
some
stardust
on
my
sleeve
Но
после
того
как
ты
ушел,
на
моем
рукаве
осталась
звездная
пыль
The
flame
of
it
may
dwindle
to
an
ember
and
the
stars
forget
to
shine
Боль
от
этого,
может,
будет
истлевать,
а
звезды
перестанут
сиять
And
we
may
see
the
meadow
in
December,
icy
white
and
crystalline
И,
может,
в
декабре
мы
увидим
луга,
покрытые
снегом
и
хрусталём
But
oh,
my
darling
always
I'll
remember
when
your
lips
were
close
to
mine
Но
я
всегда
буду
помнить,
о,
мой
дорогой,
как
твои
губы
были
близки
к
моим
And
we
saw
the
midnight
sun
И
как
я
видела
полночное
солнце
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Johnny Mercer, Lionel Hampton, Sonny Burke
Attention! Feel free to leave feedback.