Lyrics and translation Ella Fitzgerald - Misty - Live At The Cote d'Azur/1966
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Misty - Live At The Cote d'Azur/1966
Туманно - Живое выступление на Лазурном берегу/1966
Look
at
me,
I'm
as
helpless
as
a
kitten
up
a
tree
Посмотри
на
меня,
я
беспомощна,
как
котенок
на
дереве
And
I
feel
like
I'm
clingin'
to
a
cloud
И
мне
кажется,
что
я
парю
в
облаках
I
can'
t
understand
Я
не
могу
понять
I
get
misty,
just
holding
your
hand
Мне
становится
туманно,
просто
держа
тебя
за
руку
Walk
my
way
Иди
рядом
со
мной
And
a
thousand
violins
begin
to
play
И
тысяча
скрипок
начинают
играть
Or
it
may
be
the
sound
of
your
hello
Или,
может
быть,
это
звук
твоего
"привет"
That
music
I
hear
Эта
музыка,
которую
я
слышу
I
get
misty,
whenever
you're
near
Мне
становится
туманно,
когда
ты
рядом
You
can't
you
see
that
you're
leading
me
on
Разве
ты
не
видишь,
что
ты
ведешь
меня
за
собой
And
it's
just
what
I
want
you
to
do
И
это
именно
то,
чего
я
хочу
Don't
you
notice
how
hopelessly
I'm
lost
Разве
ты
не
замечаешь,
как
безнадежно
я
потеряна
That's
why
I'm
following
you
Вот
почему
я
следую
за
тобой
When
I
wander
through
this
wonderland
alone
Когда
я
брожу
по
этой
стране
чудес
одна
Never
knowing
my
right
foot
from
my
left
Не
различая
правую
ногу
от
левой
My
hat
from
my
glove
Шляпу
от
перчатки
I'm
too
misty,
and
too
much
in
love
Я
слишком
туманна,
и
слишком
влюблена
I'm
just
too
misty
Я
просто
слишком
туманна
And
too
much
И
слишком
сильно
In
love
look
at
me!
Влюблена,
посмотри
на
меня!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.