Ella Fitzgerald - Oh, Lady, Be Good! (Live 1949/Carnegie Hall) - translation of the lyrics into German




Oh, Lady, Be Good! (Live 1949/Carnegie Hall)
Oh, Mann, sei gut! (Live 1949/Carnegie Hall)
Listen to my tale of woe,
Hör meine Leidensgeschichte,
It's terribly sad but true,
Sie ist schrecklich traurig, aber wahr,
All dressed up, no place to go
Schick gemacht, kein Ort zum Ausgehen
Each ev'ning I'm awf'ly blue.
Jeden Abend bin ich furchtbar traurig.
I must win some handsome guy
Ich muss einen gutaussehenden Mann gewinnen
Can't go on like this,
Kann so nicht weitermachen,
I could blossom out I know,
Ich könnte aufblühen, ich weiß,
With somebody just like you. So...
Mit jemandem wie dir. Also...
Oh, sweet and lovely lady, be good
Oh, süßer und reizender Mann, sei gut
Oh, lady, be good to me
Oh, Mann, sei gut zu mir
I am so awf'ly misunderstood
Ich werde so schrecklich missverstanden
So lady, be good to me
Also Mann, sei gut zu mir
Oh, please have some pity
Oh, bitte hab etwas Mitleid
I'm all alone in this big city
Ich bin ganz allein in dieser großen Stadt
I tell you I'm just a lonesome babe in the wood,
Ich sage dir, ich bin nur ein einsames Mädel im Wald,
So lady be good to me.
Also Mann, sei gut zu mir.
Oh, please have some pity
Oh, bitte hab etwas Mitleid
I'm all alone in this big city
Ich bin ganz allein in dieser großen Stadt
I tell you I'm just a lonesome babe in the wood,
Ich sage dir, ich bin nur ein einsames Mädel im Wald,
So lady be good to me.
Also Mann, sei gut zu mir.





Writer(s): George Gershwin, Alan Arnold


Attention! Feel free to leave feedback.