Lyrics and translation Ella Fitzgerald - Oh, Lady, Be Good! (Live 1949/Carnegie Hall)
Oh, Lady, Be Good! (Live 1949/Carnegie Hall)
Ох, дорогая, будь добра! (Концерт 1949 года, Карнеги-холл)
Listen
to
my
tale
of
woe,
Выслушай
мою
печальную
историю,
It's
terribly
sad
but
true,
Она
очень
грустная,
но
правдивая,
All
dressed
up,
no
place
to
go
Вся
нарядная,
но
некуда
пойти,
Each
ev'ning
I'm
awf'ly
blue.
Каждый
вечер
я
ужасно
тоскую.
I
must
win
some
handsome
guy
Я
должна
найти
себе
симпатичного
парня,
Can't
go
on
like
this,
Так
дальше
продолжаться
не
может,
I
could
blossom
out
I
know,
Я
могу
расцвести,
я
знаю,
With
somebody
just
like
you.
So...
С
кем-то
таким,
как
ты.
Поэтому...
Oh,
sweet
and
lovely
lady,
be
good
Ох,
милая
и
прекрасная
леди,
будь
добра,
Oh,
lady,
be
good
to
me
Ох,
милая,
будь
добра
ко
мне,
I
am
so
awf'ly
misunderstood
Меня
так
ужасно
не
понимают,
So
lady,
be
good
to
me
Так
что,
леди,
будь
добра
ко
мне.
Oh,
please
have
some
pity
Ох,
пожалуйста,
пожалей
меня,
I'm
all
alone
in
this
big
city
Я
совсем
одна
в
этом
большом
городе.
I
tell
you
I'm
just
a
lonesome
babe
in
the
wood,
Я
говорю
тебе,
что
я
просто
одинокая
крошка
в
лесу,
So
lady
be
good
to
me.
Так
что,
милая,
будь
добра
ко
мне.
Oh,
please
have
some
pity
Ох,
пожалуйста,
пожалей
меня,
I'm
all
alone
in
this
big
city
Я
совсем
одна
в
этом
большом
городе.
I
tell
you
I'm
just
a
lonesome
babe
in
the
wood,
Я
говорю
тебе,
что
я
просто
одинокая
крошка
в
лесу,
So
lady
be
good
to
me.
Так
что,
милая,
будь
добра
ко
мне.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): George Gershwin, Alan Arnold
Attention! Feel free to leave feedback.