Lyrics and translation Ella Fitzgerald - Oh, Lady, Be Good! (Live From Carnegie Hall/1949)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh, Lady, Be Good! (Live From Carnegie Hall/1949)
О, милая, будь хороша! (Выступление в Карнеги-холл, 1949 год)
Listen
to
my
tale
of
woe,
Выслушай
мою
печальную
историю,
It's
terribly
sad
but
true,
Она
очень
печальна,
но
правдива,
All
dressed
up,
no
place
to
go
Наряжаюсь,
но
некуда
идти,
Each
ev'ning
I'm
awf'ly
blue.
Каждый
вечер
я
невероятно
подавлена.
I
must
win
some
handsome
guy
Я
должна
завоевать
какого-нибудь
красавчика,
Can't
go
on
like
this,
Не
могу
так
больше
продолжать,
I
could
blossom
out
I
know,
Я
могла
бы
расцвести,
я
знаю,
With
somebody
just
like
you.
So...
С
кем-то
вроде
тебя.
Итак...
Oh,
sweet
and
lovely
lady,
be
good
О,
милая
и
прекрасная
леди,
будь
хороша
Oh,
lady,
be
good
to
me
О,
леди,
будь
добра
ко
мне
I
am
so
awf'ly
misunderstood
Меня
так
ужасно
не
понимают
So
lady,
be
good
to
me
Поэтому,
леди,
будь
добра
ко
мне
Oh,
please
have
some
pity
О,
пожалуйста,
пожалей
меня
I'm
all
alone
in
this
big
city
Я
совсем
одна
в
этом
большом
городе
I
tell
you
I'm
just
a
lonesome
babe
in
the
wood,
Говорю
тебе,
я
просто
одинокая
девочка
в
лесу,
So
lady
be
good
to
me.
Поэтому,
леди,
будь
добра
ко
мне.
Oh,
please
have
some
pity
О,
пожалуйста,
пожалей
меня
I'm
all
alone
in
this
big
city
Я
совсем
одна
в
этом
большом
городе
I
tell
you
I'm
just
a
lonesome
babe
in
the
wood,
Говорю
тебе,
я
просто
одинокая
девочка
в
лесу,
So
lady
be
good
to
me.
Поэтому,
леди,
будь
добра
ко
мне.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): G. GERSHWIN, I. GERSHWIN
Attention! Feel free to leave feedback.