Lyrics and translation Ella Fitzgerald - Over the Rainbow (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Over the Rainbow (Remastered)
Над радугой (ремастеринг)
When
all
the
world
is
a
hopless
jumble,
Когда
весь
мир
– сплошная
грустная
смесь,
And
the
raindrops
tumble
all
around,
И
дождевые
капли
падают
вокруг,
Heaven
opens
a
magic
lane.
Небеса
открывают
волшебный
путь.
When
all
the
clouds
darken
up
the
skyway,
Когда
все
облака
омрачают
небесный
путь,
There's
a
rainbow
highway
to
be
found,
Есть
радужное
шоссе,
которое
можно
найти,
Leading
from
your
window
pane.
Ведущее
от
твоего
окна.
To
a
place
behind
the
sun,
В
место
за
солнцем,
Just
a
step
beyond
the
rain.
Всего
в
шаге
от
дождя.
Somewhere
over
the
rainbow,
way
up
high,
Где-то
над
радугой,
высоко-высоко,
There's
a
land
that
I
heard
of,
Есть
страна,
о
которой
я
слышала,
Once
in
a
lullabye.
Однажды
в
колыбельной.
Somewhere
over
the
rainbow,
skies
are
blue,
Где-то
над
радугой,
небо
голубое,
And
the
dreams
that
you
dare
to
dream,
И
мечты,
о
которых
ты
осмеливаешься
мечтать,
Really
do
come
true.
Действительно
сбываются.
Someday
day
I'll
wish
upon
a
star,
Когда-нибудь
я
загадаю
желание
на
звезду,
And
wake
up
where
the
clouds
are
far
behind
me.
И
проснусь
там,
где
облака
далеко
позади
меня.
Where
troubles
melt
like
lemon
drops,
Где
проблемы
тают,
как
лимонные
капли,
Away
above
the
chimney
tops,
Далеко
над
дымоходами,
That's
where
you'll
find
me.
Вот
где
ты
меня
найдешь.
Somewhere
over
the
rainbow,
bluebirds
fly.
Где-то
над
радугой
летают
синие
птицы.
Birds
fly
over
the
rainbow,
Птицы
летают
над
радугой,
Why,
then
oh
why
can't
I?
Почему
же,
ну
почему
я
не
могу?
Someday
I'll
wish
upon
a
star,
Когда-нибудь
я
загадаю
желание
на
звезду,
And
wake
up
where
the
clouds
are
far
behind
me.
И
проснусь
там,
где
облака
далеко
позади
меня.
Where
troubles
melt
like
lemon
drops,
Где
проблемы
тают,
как
лимонные
капли,
Away
above
the
chimney
tops,
Далеко
над
дымоходами,
That's
where
you'll
find
me.
Вот
где
ты
меня
найдешь.
Somewhere
over
the
rainbow,
bluebirds
fly.
Где-то
над
радугой
летают
синие
птицы.
Birds
fly
over
the
rainbow,
Птицы
летают
над
радугой,
Why,
then
oh
why
can't
I?
Почему
же,
ну
почему
я
не
могу?
If
happy
little
bluebirds
fly,
Если
счастливые
маленькие
синие
птицы
летают,
Beyond
the
rainbow,
За
радугой,
Why,
oh
why
can't
I?
Почему
же,
ну
почему
я
не
могу?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Harold Arlen, Edgar Yipsel Harburg
Attention! Feel free to leave feedback.