Lyrics and translation Ella Fitzgerald - Raindrops Keep Falling On My Head
Raindrops
are
falling
on
my
head
Капли
дождя
падают
мне
на
голову.
And
just
like
the
guy
who's
feet
are
too
big
for
his
bed
И
точно
так
же,
как
парень,
чьи
ноги
слишком
велики
для
его
кровати.
Nothing
seems
to
fit
Кажется,
ничего
не
подходит.
Those
raindrops
are
falling
on
my
head
Эти
капли
дождя
падают
мне
на
голову.
They
keep
falling
Они
продолжают
падать.
So
I
just
did
me
some
talking
to
the
sun
Так
что
я
просто
немного
поговорил
с
Солнцем
And
said
I
didn't
like
the
way
he
got
things
done
И
сказал,
что
мне
не
нравится,
как
он
все
делает.
Sleeping
on
the
job
Спать
на
работе
Those
raindrops
are
falling
on
my
head
Эти
капли
дождя
падают
мне
на
голову.
They
keep
falling
Они
продолжают
падать.
But
there's
one
thing
I
know
Но
есть
одна
вещь,
которую
я
знаю.
The
blues
they
sent
to
greet
me
won't
defeat
me
Блюз,
который
они
послали,
чтобы
поприветствовать
меня,
не
победит
меня.
It
won't
be
long
for
happiness
steps
up
to
meet
me
Совсем
скоро
счастье
выйдет
мне
навстречу
Raindrops
are
falling
on
my
head
Капли
дождя
падают
мне
на
голову.
And
even
though
my
eyes
seem
to
be
turning
red
И
даже
несмотря
на
то,
что
мои
глаза,
кажется,
краснеют.
Crying's
not
for
me
Плакать
не
для
меня.
'Cause
I'm
not
complaining
about
the
rain
that
keeps
falling
Потому
что
я
не
жалуюсь
на
дождь,
который
продолжает
идти.
Because
I'm
free
and
nothing's
worryin'
me
Потому
что
я
свободен,
и
меня
ничто
не
беспокоит.
Nothing's
worryin'
me,
nothing's
worryin'
me
Меня
ничто
не
тревожит,
меня
ничто
не
тревожит.
But
there's
one
thing
I
know
Но
есть
одна
вещь,
которую
я
знаю.
The
blues
they
sent
to
meet
me
won't
defeat
me
Блюз,
который
они
послали
мне
навстречу,
не
победит
меня.
It
won't
be
long
for
happiness
steps
up
to
greet
me
Пройдет
совсем
немного
времени,
и
счастье
поднимется,
чтобы
поприветствовать
меня.
Raindrops
are
falling
on
my
head
Капли
дождя
падают
мне
на
голову.
And
though
it
seems
as
though
my
eyes
are
turning
red
И
хотя
мне
кажется
что
мои
глаза
краснеют
Crying's
not
for
me
Плакать
не
для
меня.
I'm
not
complaining
about
the
rain
that
keeps
falling
Я
не
жалуюсь
на
непрекращающийся
дождь.
Because
I'm
free
and
nothing's
worryin'
me
Потому
что
я
свободен,
и
меня
ничто
не
беспокоит.
No,
no,
nothing's
worryin'
me
Нет,
нет,
меня
ничто
не
тревожит.
Happy
days,
nothing's
worryin'
me
Счастливые
дни,
меня
ничто
не
беспокоит.
Happy
days,
nothing's
worryin'
me
Счастливые
дни,
меня
ничто
не
беспокоит.
Watch
the
rain,
yeah,
falling
on
my
head
Смотри,
Как
дождь,
да,
падает
мне
на
голову.
I
said
nothing,
nothing's
worryin'
me
Я
ничего
не
сказал,
Меня
ничто
не
беспокоит.
Happy
days
Счастливые
дни
Happy
days
Счастливые
дни
Nothing's
worryin'
me
Меня
ничто
не
беспокоит.
And
if
rain
drops
falling
on
me
И
если
капли
дождя
падают
на
меня
...
And
nothing's
worryin'
me
И
ничто
меня
не
тревожит.
Nothing's
worryin'
me
Меня
ничто
не
беспокоит.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hal David, Burt F Bacharach
Attention! Feel free to leave feedback.