Lyrics and translation Ella Fitzgerald - 'S Wonderful (Remastered)
Don't
mind
telling
you,
in
my
humble
fash
Я
не
против
рассказать
вам,
в
моем
скромном
стиле.
That
you
thrill
me
through,
with
a
tender
pash,
Что
ты
возбуждаешь
меня
нежным
прикосновением,
When
you
said
you
care,
'magine
my
emoshe
Когда
говоришь,
что
тебе
не
все
равно:
"представь
себе
мои
эмоции
I
swore
then
and
there,
permanent
devoshe,
Я
поклялся
тогда
и
там,
вечной
девоше,
You
made
all
other
men
seem
blah
Ты
заставляла
всех
остальных
мужчин
казаться
глупыми.
Just
you
alone
filled
me
with
ahhhhhhhh...
Только
ты
одна
наполнила
меня
а-а-а-а-а-а-а...
'S
Wonderful,
's
marvellous
- Это
чудесно
,это
чудесно
you
should
care
for
me!
Ты
должен
заботиться
обо
мне!
's
awful
nice,
's
paradise,
"Это
ужасно
мило",
"это
рай".
's
what
I
love
to
see.
Это
то,
что
я
люблю
видеть.
You've
made
my
life
so
glamorous,
Ты
сделал
мою
жизнь
такой
блестящей.
You
can't
blame
me
for
feeling
amorous!
Ты
не
можешь
винить
меня
за
любовь!
Oh
'S
Wonderful,
's
marvellous,
О,
это
чудесно,
это
чудесно!
That
you
should
care
for
me!
Что
ты
должен
заботиться
обо
мне!
's
magnificque,
's
what
I
seek
"Великолепие"
- вот
что
я
ищу.
You
should
care
for
me.
Ты
должен
заботиться
обо
мне.
's
elegant,
's
what
I
want,
"Это
элегантно"
- вот
чего
я
хочу.
's
what
I
love
to
see.
Это
то,
что
я
люблю
видеть.
My
dear,
it's
four
leaved
clover
time,
Моя
дорогая,
сейчас
время
четырехлистного
клевера,
From
now
on
my
heart's
working
overtime,
И
отныне
мое
сердце
работает
сверхурочно.
's
exceptional,
's
no
bagatelle,
"Это
исключительно",
"это
не
безделушка".
That
you
should
care
for...
Что
ты
должен
заботиться
о...
That
you
should
care
for...
Что
ты
должен
заботиться
о...
That
you
should
care
for
me...
Что
ты
должен
заботиться
обо
мне...
Original
Version:
Оригинальная
Версия:
Life
has
just
begun:
Жизнь
только
началась:
Jack
has
found
his
Jill.
Джек
нашел
свою
Джилл.
Don't
know
what
you've
done,
Не
знаю,
что
ты
натворил,
But
I'm
all-a-thrill.
Но
я
весь
трепещу.
How
can
words
express
Как
можно
выразить
словами
Your
divine
appeal?
Твой
Божественный
призыв?
You
could
never
guess
Ты
никогда
не
догадаешься.
All
the
love
I
feel.
Вся
любовь,
которую
я
чувствую.
From
now
on,
lady,
I
insist,
Отныне,
леди,
я
настаиваю,
For
me
no
other
grls
exist.
Для
меня
не
существует
других
грл.
'S
Wonderful,
's
marvellous
- Это
чудесно
,это
чудесно
you
should
care
for
me!
Ты
должен
заботиться
обо
мне!
's
awful
nice,
's
paradise,
"Это
ужасно
мило",
"это
рай".
's
what
I
love
to
see.
Это
то,
что
я
люблю
видеть.
You've
made
my
life
so
glamorous,
Ты
сделал
мою
жизнь
такой
блестящей.
You
can't
blame
me
for
feeling
amorous!
Ты
не
можешь
винить
меня
за
любовь!
Oh
'S
Wonderful,
's
marvellous,
О,
это
чудесно,
это
чудесно!
That
you
should
care
for
me!
Что
ты
должен
заботиться
обо
мне!
Don't
mind
telling
you,
in
my
humble
fash
Я
не
против
рассказать
вам,
в
моем
скромном
стиле.
That
you
thrill
me
through,
with
a
tender
pash,
Что
ты
возбуждаешь
меня
нежным
прикосновением,
When
you
said
you
care,
'magine
my
emoshe
Когда
говоришь,
что
тебе
не
все
равно:
"представь
себе
мои
эмоции
I
swore
then
and
there,
permanent
devosh,
Я
поклялся
тогда
и
там,
вечный
девош,
You
made
all
other
men
seem
blah
Ты
заставляла
всех
остальных
мужчин
казаться
глупыми.
Just
you
alone
filled
me
with
ahhhhhhhh...
Только
ты
одна
наполнила
меня
а-а-а-а-а-а-а...
'S
Wonderful,
's
marvellous
- Это
чудесно
,это
чудесно
you
should
care
for
me!
Ты
должен
заботиться
обо
мне!
's
awful
nice,
's
paradise,
"Это
ужасно
мило",
"это
рай".
's
what
I
love
to
see.
Это
то,
что
я
люблю
видеть.
You've
made
my
life
so
glamorous,
Ты
сделал
мою
жизнь
такой
блестящей.
You
can't
blame
me
for
feeling
amorous!
Ты
не
можешь
винить
меня
за
любовь!
Oh
'S
Wonderful,
's
marvellous,
О,
это
чудесно,
это
чудесно!
That
you
should
care
for
me!
Что
ты
должен
заботиться
обо
мне!
My
dear
it's
four-leaf
clover
time;
Моя
дорогая,
пришло
время
четырехлистного
клевера.
From
now
on
my
heart's
working
overtime.
Отныне
мое
сердце
работает
сверхурочно.
Oh,
'S
Wonderful!
's
marvellous
О,
это
чудесно!
это
чудесно!
That
you
should
care
for
me!
Что
ты
должен
заботиться
обо
мне!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): George Gershwin, Ira Gershwin
Attention! Feel free to leave feedback.