Lyrics and translation Ella Fitzgerald - Santa Claus Is Coming To Town
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Santa Claus Is Coming To Town
Санта Клаус спешит в город
You
better
watch
out,
you
better
not
cry
Смотри,
будь
умницей,
и
не
плачь,
Don't
pout
I'm
telling
you
why
Не
дуйся,
милый,
я
скажу
почему.
I
just
came
back
from
a
lovely
trip
along
the
Milky
Way
Я
только
вернулась
из
чудесного
путешествия
по
Млечному
Пути,
I
stopped
off
at
the
North
Pole
to
spend
the
holiday
Заглянула
на
Северный
Полюс,
чтобы
провести
там
праздники.
I
called
on
dear
old
Santa
Claus,
to
see
what
I
could
see
Навестила
дорогого
старину
Санту,
посмотреть,
что
к
чему,
He
took
me
to
his
workshop
and
told
his
plans
to
me
Он
отвел
меня
в
свою
мастерскую
и
рассказал
о
своих
планах.
So,
you
better
watch
out,
you
better
not
cry
Так
что
смотри,
будь
умницей,
и
не
плачь,
Better
not
pout
I'm
telling
you
why
Не
дуйся,
милый,
я
скажу
почему.
Santa
Claus
is
coming
to
town
(don't
pout
I'm
telling
you)
Санта
Клаус
спешит
в
город
(не
дуйся,
я
тебе
говорю).
He's
making
a
list
and
checking
it
twice
Он
составляет
список
и
проверяет
его
дважды,
Gonna
find
out
who's
naughty
and
nice
Чтобы
узнать,
кто
непослушный,
а
кто
хороший.
Santa
Claus
is
coming
to
town
(and
he's
watching)
Санта
Клаус
спешит
в
город
(и
он
наблюдает).
He
sees
you
when
you're
sleeping
Он
видит
тебя,
когда
ты
спишь,
He
knows
when
you're
awake
Он
знает,
когда
ты
бодрствуешь,
He
knows
if
you've
been
bad
or
good
Он
знает,
был
ты
плохим
или
хорошим,
So
be
good
for
goodness
sake
Так
что
будь
хорошим,
ради
всего
святого.
Oh,
you
better
watch
out,
you
better
not
cry
О,
смотри,
будь
умницей,
и
не
плачь,
Better
not
pout
I'm
telling
you
why
Не
дуйся,
милый,
я
скажу
почему.
Santa
Claus
is
coming
to
town
Санта
Клаус
спешит
в
город.
(With
little
tin
horns
and
little
toy
drums
(С
маленькими
жестяными
дудочками
и
маленькими
игрушечными
барабанами,
And
rooty
toot
toots
and
rummy-tum
tums)
И
ту-ту-ту
и
рум-тум-тум).
Santa
Claus
is
coming
to
town
Санта
Клаус
спешит
в
город.
Look
at
that
crazy
red
suit
Посмотри
на
этот
безумный
красный
костюм!
(Curly-haired
dolls
that
cuddle
and
coo
(Кудрявые
куклы,
которые
обнимаются
и
воркуют,
And
elephant
guns
and
kiddie
cars,
too)
И
игрушечные
ружья-слоны,
и
детские
машинки
тоже).
Santa
Claus
is
coming
to
town
Санта
Клаус
спешит
в
город.
Ride,
ride
man
ride
В
путь,
в
путь,
дружок!
He
sees
you
when
you're
sleeping
Он
видит
тебя,
когда
ты
спишь,
He
knows
when
you're
awake
Он
знает,
когда
ты
бодрствуешь,
He
knows
if
you've
been
bad
or
good
Он
знает,
был
ты
плохим
или
хорошим,
So
be
good
for
goodness
sake
Так
что
будь
хорошим,
ради
всего
святого.
Oh,
you
better
watch
out,
you
better
not
cry
О,
смотри,
будь
умницей,
и
не
плачь,
Better
not
pout
I'm
telling
you
why
Не
дуйся,
милый,
я
скажу
почему.
(Santa)
is
coming
to
town
(Санта)
спешит
в
город.
(Oh,
Santa)
get
rid
of
that
frown
'cause
(О,
Санта)
изгони
эту
хмурость,
потому
что
Santa
Claus
is
coming
to
town
(don't
pout,
I'm
telling
you
why)
Санта
Клаус
спешит
в
город
(не
дуйся,
я
говорю
тебе
почему).
It's
in
the
bag
Дело
в
шляпе!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): J.f. Coots, H Gillespie
Attention! Feel free to leave feedback.