Ella Fitzgerald - Shine - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ella Fitzgerald - Shine




Shine
Сияние
VERSE: "Happy Jack known around the town as "some" boot-black
КУПЛЕТ: "Счастливый Джек в городе известен как отличный чистильщик обуви
Never worried tho' he worked like sin, had a grin guaranteed to bring the bus'ness in
Никогда не унывал, хоть работал как проклятый, улыбка на лице гарантированно привлекала клиентов
Ev'ry day when they'd ask him how he got that way he would tell 'em
Каждый день, когда его спрашивали, как он этого добивается, он отвечал им
"If you envy me, just try my recipe"
"Если завидуешь мне, просто попробуй мой рецепт"
" Shine away your blues-ies Shine start with your shoes-ies
"Сияй прогони свою грусть Сияй начни со своих ботинок
Shine each place up make it look like new, shine your face up wear a smile or two,
Наполируй всё до блеска, пусть выглядит как новое, улыбнись разок, другой,
Shine - your these and thos-ies you'll find that everything will turn out fine,
Сияй всем своим существом и ты увидишь, что всё наладится,
Folks will shine up to ya, everyone will "howdy-do" ya,
Люди потянутся к тебе, все будут здороваться,
You'll make the whole world shine"
Ты заставишь сиять весь мир"





Writer(s): Stephanie Lewis, Ann Curless, Shane Faber, Michael Mangini


Attention! Feel free to leave feedback.