Lyrics and translation Ella Fitzgerald - Since I Fell for You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You,
I
get
the
blues
every
night
Ты,
мне
становится
грустно
каждую
ночь.
Since
I
fell
for
you
I'm
so
blue
С
тех
пор
как
я
влюбилась
в
тебя,
мне
так
грустно.
You
made
me
leave
my
happy
home
Ты
заставил
меня
покинуть
мой
счастливый
дом
You
took
my
love
and
now
you're
gone
Ты
забрал
мою
любовь,
а
теперь
ты
ушел
Since
I
fell
for
you
С
тех
пор,
как
я
влюбился
в
тебя
Love
brings
such
misery
and
pain
Любовь
приносит
такие
страдания
и
боль
I
know
I'll
never
be
the
same
Я
знаю,
что
никогда
не
буду
прежним
Since
I
fell
for
you
С
тех
пор,
как
я
влюбился
в
тебя
Well,
it's
too
bad,
and
it's
too
sad
Что
ж,
это
слишком
плохо,
и
это
слишком
печально
But
I'm
in
love
with
you
Но
я
влюблен
в
тебя
Oh
you
love
me,
then
you
snub
me
О,
ты
любишь
меня,
а
потом
пренебрегаешь
мной
Oh
what
can
I
do?
О,
что
я
могу
сделать?
I'm
still
in
love
with
you,
I
Я
все
еще
люблю
тебя,
я
Guess
I'll
never
see
the
light
Наверное,
я
никогда
не
увижу
свет
I
get
the
blues
most
every
night
Каждую
ночь
на
меня
накатывает
тоска
Since
I
fell
for
you
С
тех
пор,
как
я
влюбился
в
тебя
Well,
it's
too
bad,
and
it's
so
sad
Что
ж,
это
очень
плохо,
и
это
так
грустно
But
I'm
in
love
with
you
Но
я
влюблен
в
тебя
Oh,
you
love
me,
then
you
snub
me
О,
ты
любишь
меня,
а
потом
пренебрегаешь
мной
Oh
what
can
I
do
О,
что
я
могу
сделать
I'm
still
in
love
with
you
Я
все
еще
люблю
тебя
Guess
I'll
never
see
the
light
Наверное,
я
никогда
не
увижу
свет
I
get
the
blues
'bout
every
night
Мне
становится
грустно
почти
каждую
ночь
Since
I
fell
for
you
С
тех
пор,
как
я
влюбился
в
тебя
When
I'm
so
lonesome
Когда
мне
так
одиноко
Lonesome
I
could
cry
От
одиночества
я
мог
бы
заплакать
Oh
you
left
me
and
I
feel
like
I
wanna
die
О,
ты
бросил
меня,
и
я
чувствую,
что
хочу
умереть
I'm
blue
since
I
fell
for
you
Мне
грустно
с
тех
пор,
как
я
влюбился
в
тебя
Guess
I'm
never
leave
my
heart
at
home
Наверное,
я
никогда
не
оставлю
свое
сердце
дома.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Woodrow Buddy Johnson
Attention! Feel free to leave feedback.