Lyrics and translation Ella Fitzgerald - Smooth Sailing (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Smooth Sailing (Remastered)
Спокойное плавание (Ремастеринг)
We
didn't
break
apart
in
stormy
weather
Мы
не
расстались
в
штормовую
погоду,
We
didn't
run
around
like
others
do
Мы
не
бегали
по
кругу,
как
другие,
Now
we're
not
afraid
when
storm
clouds
gather
Теперь
нам
не
страшны
грозовые
тучи,
'Cuz
we
got
the
kind
of
love
that'll
see
us
though
Ведь
у
нас
такая
любовь,
которая
поможет
нам
пройти
через
всё.
We've
got
smooth
sailing,
sailing
У
нас
спокойное
плавание,
плавание,
Looks
like
every
drop
of
rain
is
gone,
gone,
gone
Похоже,
каждая
капля
дождя
исчезла,
исчезла,
исчезла,
Smooth
sailing,
sailing
Спокойное
плавание,
плавание,
And
a
blue
sky
full
of
rainbows
from
now
on
И
голубое
небо,
полное
радуг,
отныне.
We
find
each
others
arms
in
troubled
waters
Мы
находим
друг
друга
в
объятиях
в
неспокойных
водах,
We
found
that's
the
safest
place
to
go
Мы
обнаружили,
что
это
самое
безопасное
место,
From
now
we
can
laugh
at
troubled
waters
Теперь
мы
можем
смеяться
над
неспокойными
водами,
'Cuz
our
roughest
storms
just
seem
to
make
love
grow
Потому
что
наши
самые
сильные
бури,
кажется,
только
усиливают
любовь.
We've
got
smooth
sailing,
sailing
У
нас
спокойное
плавание,
плавание,
Looks
like
every
drop
of
rain
is
gone,
gone,
gone
Похоже,
каждая
капля
дождя
исчезла,
исчезла,
исчезла,
Smooth
sailing,
sailing
Спокойное
плавание,
плавание,
And
a
blue
sky
full
of
rainbows
from
now
on
И
голубое
небо,
полное
радуг,
отныне.
We've
got
smooth
sailing,
sailing
У
нас
спокойное
плавание,
плавание,
Looks
like
every
drop
of
rain
is
gone,
gone,
gone
Похоже,
каждая
капля
дождя
исчезла,
исчезла,
исчезла,
Smooth
sailing,
sailing
Спокойное
плавание,
плавание,
And
a
blue
sky
full
of
rainbows
from
now
on
И
голубое
небо,
полное
радуг,
отныне.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Arnett Cobb
Attention! Feel free to leave feedback.