Lyrics and translation Ella Fitzgerald - Someone To Watch Over Me - Live 7/29/64
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Someone To Watch Over Me - Live 7/29/64
Кто-то, кто присмотрит за мной - В прямом эфире 29/07/64
There's
a
saying
old,
says
that
love
is
blind
Говорят,
любовь
слепа,
Still
we're
often
told,
seek
and
ye
shall
find
Но
все
же
говорят,
ищи,
и
найдешь
So
i'm
going
to
seek
a
certain
lad
i've
had
in
mind
Поэтому
я
буду
искать
определенного
парня,
который
мне
приглянулся
Looking
everywhere,
haven't
found
him
yet
Ищу
везде,
но
его
не
нашла,
He's
the
big
affair
i
cannot
forget
Он
- та
любовь,
которую
не
могу
забыть,
Only
man
i
ever
think
of
with
regret
Единственный,
о
ком
сожалею.
I'd
like
to
add
his
initial
to
my
monogram
Я
бы
добавила
его
инициалы
в
свою
монограмму,
Tell
me,
where
is
the
shepherd
for
this
lost
lamb?
Скажи
мне,
пастух,
где
найти
мою
заблудшую
овечку?
There's
a
somebody
i'm
longin'
to
see
Есть
кто-то,
кого
я
так
хочу
увидеть,
I
hope
that
he,
turns
out
to
be
Я
надеюсь,
что
этим
окажется
Someone
who'll
watch
over
me
Кто-то,
кто
будет
присматривать
за
мной
I'm
a
little
lamb
who's
lost
in
the
wood
Я
маленькая
овечка,
заблудившаяся
в
лесу,
I
know
i
could,
always
be
good
Я
знаю,
что
всегда
могу
быть
хорошей
To
one
who'll
watch
over
me
Для
того,
кто
будет
присматривать
за
мной
Although
he
may
not
be
the
man
some
Даже
если
он
не
из
тех
мужчин,
Girls
think
of
as
handsome
Которых
девушки
считают
красивыми,
To
my
heart
he
carries
the
key
Он
владеет
ключом
к
моему
сердцу
Won't
you
tell
him
please
to
put
on
some
speed
Пожалуйста,
скажите
ему,
чтобы
поторопился
Follow
my
lead,
oh,
how
i
need
Я
следую
за
тобой,
о,
как
мне
нужен
Someone
to
watch
over
me
Кто-то,
кто
будет
присматривать
за
мной
Won't
you
tell
him
please
to
put
on
some
speed
Пожалуйста,
скажите
ему,
чтобы
поторопился
Follow
my
lead,
oh,
how
i
need
Я
следую
за
тобой,
о,
как
мне
нужен
Someone
to
watch
over
me
Кто-то,
кто
будет
присматривать
за
мной
Someone
to
watch
over
me
Кто-то,
кто
будет
присматривать
за
мной
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): GEORGE GERSHWIN, IRA GERSHWIN
Attention! Feel free to leave feedback.