Ella Fitzgerald - Stairway to the Stars (Live At The Crescendo) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ella Fitzgerald - Stairway to the Stars (Live At The Crescendo)




Stairway to the Stars (Live At The Crescendo)
Лестница к звездам (Живое выступление в "Кресчендо")
Let's build a stairway to the stars
Давай построим лестницу к звездам,
And climb that stairway to the stars
И поднимемся по этой лестнице к звездам,
With Love beside us
С любовью рядом с нами,
To fill the night with a song
Чтобы наполнить ночь песней.
We'll hear the sound of violins
Мы услышим звуки скрипок
Out yonder where the blue begins
Там, где начинается синева,
The moon will guide us
Луна будет вести нас,
As we go drifting along.
Пока мы будем парить.
Can't we sail away on a lazy daisy petal
Разве мы не можем уплыть на лепестке маргаритки,
Over the rim of the hills?
За край холмов?
Can't we sail away on a little dream
Разве мы не можем уплыть на маленькой мечте,
Settle high on the crest of a thrill?
Устроиться на вершине восторга?
Let's build a stairway to the stars
Давай построим лестницу к звездам,
A lovely lovely stairway to the stars
Прекрасную, прекрасную лестницу к звездам,
It would be heaven
Это было бы раем,
To climb to heaven with you
Подняться на небеса с тобой.
Let's build a stairway to the stars
Давай построим лестницу к звездам,
And climb that stairway to the stars
И поднимемся по этой лестнице к звездам.
Yes we're climbing
Да, мы поднимаемся,
Climbing to that stairway to the stars
Поднимаемся по лестнице к звездам,
Stars, stars, stars
Звезды, звезды, звезды.
The sound of violins
Звуки скрипок
Way out yonder where the blue begins
Там, где начинается синева,
The moon will guide us
Луна будет вести нас,
As we go drift drift drifting along
Пока мы будем парить, парить, парить.
Can't we sail away on a lazy daisy petal
Разве мы не можем уплыть на лепестке маргаритки,
Over the rim of the hills?
За край холмов?
Can't we sail away on a little dream
Разве мы не можем уплыть на маленькой мечте,
Settle high on the crest of a thrill?
Устроиться на вершине восторга?
Keep building the stairway to the stars
Продолжай строить лестницу к звездам,
A lovely stairway to the stars
Прекрасную лестницу к звездам,
It would be heaven
Это было бы раем,
Heaven to climb with you.
Раем - подняться с тобой.





Writer(s): Parish Mitchell, Malneck Matt, Signorelli Frank


Attention! Feel free to leave feedback.