Lyrics and translation Ella Fitzgerald - Stairway to the Stars (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stairway to the Stars (Live)
Лестница к звездам (Live)
Let's
build
a
stairway
to
the
stars
Давай
построим
лестницу
к
звездам
And
climb
that
stairway
to
the
stars
И
поднимемся
по
этой
лестнице
к
звездам
With
Love
beside
us
С
любовью
рядом
с
нами
To
fill
the
night
with
a
song
Чтобы
наполнить
ночь
песней
We'll
hear
the
sound
of
violins
Мы
услышим
звуки
скрипок
Out
yonder
where
the
blue
begins
Там,
где
начинается
синева
The
moon
will
guide
us
Луна
будет
вести
нас
As
we
go
drifting
along.
Пока
мы
будем
парить
в
вышине.
Can't
we
sail
away
on
a
lazy
daisy
petal
Разве
мы
не
можем
уплыть
на
лепестке
маргаритки
Over
the
rim
of
the
hills?
За
край
холмов?
Can't
we
sail
away
on
a
little
dream
Разве
мы
не
можем
уплыть
на
маленькой
мечте
Settle
high
on
the
crest
of
a
thrill?
Устроиться
высоко
на
гребне
восторга?
Let's
build
a
stairway
to
the
stars
Давай
построим
лестницу
к
звездам
A
lovely
lovely
stairway
to
the
stars
Прекрасную,
прекрасную
лестницу
к
звездам
It
would
be
heaven
Это
было
бы
раем
To
climb
to
heaven
with
you
Подняться
на
небо
вместе
с
тобой.
Let's
build
a
stairway
to
the
stars
Давай
построим
лестницу
к
звездам
And
climb
that
stairway
to
the
stars
И
поднимемся
по
этой
лестнице
к
звездам
Yes
we're
climbing
Да,
мы
поднимаемся
Climbing
to
that
stairway
to
the
stars
Поднимаемся
по
этой
лестнице
к
звездам
Stars,
stars,
stars
Звезды,
звезды,
звезды
The
sound
of
violins
Звуки
скрипок
Way
out
yonder
where
the
blue
begins
Там,
где
начинается
синева
The
moon
will
guide
us
Луна
будет
вести
нас
As
we
go
drift
drift
drifting
along
Пока
мы
будем
парить,
парить,
парить
в
вышине.
Can't
we
sail
away
on
a
lazy
daisy
petal
Разве
мы
не
можем
уплыть
на
лепестке
маргаритки
Over
the
rim
of
the
hills?
За
край
холмов?
Can't
we
sail
away
on
a
little
dream
Разве
мы
не
можем
уплыть
на
маленькой
мечте
Settle
high
on
the
crest
of
a
thrill?
Устроиться
высоко
на
гребне
восторга?
Keep
building
the
stairway
to
the
stars
Продолжай
строить
лестницу
к
звездам
A
lovely
stairway
to
the
stars
Прекрасную
лестницу
к
звездам
It
would
be
heaven
Это
было
бы
раем
Heaven
to
climb
with
you.
Раем
подняться
вместе
с
тобой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Parish Mitchell, Malneck Matt, Signorelli Frank
Attention! Feel free to leave feedback.