Lyrics and translation Ella Fitzgerald - Summertime (1957 Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Summertime (1957 Version)
Летняя пора (версия 1957)
Summertime,
and
the
livin'
is
easy
Летняя
пора,
и
жизнь
беззаботна,
Fish
are
jumpin'
and
the
cotton
is
high
Рыбка
плещется,
и
хлопок
растёт.
Oh,
your
daddy's
rich
and
your
ma
is
good-lookin'
Ах,
твой
папочка
богат,
а
мамочка
красива,
So
hush
little
baby,
Don't
you
cry
Так
что
тише,
малыш,
не
плачь.
One
of
these
mornings
you're
gonna
rise
up
singing
Однажды
утром
ты
проснёшься
с
песней,
And
you'll
spread
your
wings
and
you'll
take
to
the
sky
Расправишь
крылья
и
взлетишь
в
небо.
But
'til
that
morning,
there
ain't
nothin'
can
harm
you
Но
до
того
утра
ничто
не
сможет
навредить
тебе,
With
Daddy
and
Mammy
standin'
by
Ведь
папа
с
мамой
рядом.
Summertime,
and
the
livin'
is
easy
Летняя
пора,
и
жизнь
беззаботна,
Fish
are
jumpin'
and
the
cotton
is
high
Рыбка
плещется,
и
хлопок
растёт.
Oh,
your
daddy's
rich
and
your
ma
is
good-lookin'
Ах,
твой
папочка
богат,
а
мамочка
красива,
So
hush
little
baby,
Don't
you
cry
Так
что
тише,
малыш,
не
плачь.
One
of
these
mornings
you're
gonna
rise
up
singing
Однажды
утром
ты
проснёшься
с
песней,
And
you'll
spread
your
wings
and
you'll
take
to
the
sky
Расправишь
крылья
и
взлетишь
в
небо.
But
'til
that
morning,
there
ain't
nothin
can
harm
you
Но
до
того
утра
ничто
не
сможет
навредить
тебе,
With
Daddy
and
Mammy
standin'
by
Ведь
папа
с
мамой
рядом.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.