Lyrics and translation Ella Fitzgerald - The Christmas Song (Remastered)
Chestnuts
roasting
on
an
open
fire
Каштаны,
поджаривающиеся
на
открытом
огне
Jack
Frost
nipping
at
your
nose
Морозец
кусает
вас
за
нос
Yuletide
carols
being
sung
by
a
choir
Рождественские
гимны
в
исполнении
хора
And
folks
dressed
up
like
Eskimos
И
люди,
одетые
как
эскимосы
Everybody
knows
a
turkey
and
some
mistletoe
Все
знают
индейку
и
немного
омелы
Help
to
make
the
season
bright
Помогают
сделать
сезон
ярким
Tiny
tots
with
their
eyes
all
aglow
Крошечные
карапузы
с
горящими
глазами
Will
find
it
hard
to
sleep
tonight
Этой
ночью
им
будет
трудно
заснуть
They
know
that
Santa's
on
his
way
Они
знают,
что
Санта
уже
в
пути
He's
loaded
lots
of
toys
and
goodies
on
his
sleigh
Он
погрузил
в
свои
сани
много
игрушек
и
вкусностей
And
every
mother's
child
is
gonna
spy
И
ребенок
каждой
матери
собирается
подсмотреть
To
see
if
reindeer
really
know
how
to
fly
Чтобы
узнать,
действительно
ли
северные
олени
умеют
летать
And
so,
I'm
offering
this
simple
phrase
Итак,
я
предлагаю
эту
простую
фразу
To
kids
from
one
to
ninety-two
Детям
от
года
до
девяноста
двух
Although
it's
been
said
many
times,
many
ways
Хотя
это
было
сказано
много
раз
и
разными
способами
Merry
Christmas
to
you
Счастливого
вам
Рождества
So,
I'm
offering
this
simple
phrase
Итак,
я
предлагаю
эту
простую
фразу
To
kids
from
one
to
ninety-two
Детям
от
года
до
девяноста
двух
лет
Although
it's
been
said
many
times,
many
ways
Хотя
это
говорилось
много
раз
и
разными
способами
Merry
Christmas,
merry
Christmas
to
you
Счастливого
Рождества,
счастливого
Рождества
вам
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jr, Edwin Lionel Meadows, Frank Dimino, Gregg Guiffria
Attention! Feel free to leave feedback.