Ella Fitzgerald - The Half of It Dearie Blues (1959 Stereo Version) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ella Fitzgerald - The Half of It Dearie Blues (1959 Stereo Version)




The Half of It Dearie Blues (1959 Stereo Version)
Блюз "Ты и половины не знаешь, дорогой" (стерео версия 1959)
Mmmm (scat)
Ммм (scat)
I've got the "you don't know the half of it, dearie" blues
Меня мучает блюз "Ты и половины не знаешь, дорогой"
Oh how i wish you'd drop that anger, and end your cruise
О, как бы я хотела, чтобы ты отбросил этот гнев и закончил свой поход
You're just a duffer, who makes me suffer
Ты просто болван, который заставляет меня страдать
All the younger set, says your heart's to let
Вся молодежь говорит, что твое сердце свободно
I've got the "you don't know the half of it, dearie" blues
Меня мучает блюз "Ты и половины не знаешь, дорогой"
Mmmm (scat)
Ммм (scat)
I've got the "you don't know the half of it, dearie" blues
Меня мучает блюз "Ты и половины не знаешь, дорогой"
Although i know that love's a gamble, i hate to lose
Хотя я знаю, что любовь - это игра, я ненавижу проигрывать
Life will be duller, we'll have no color
Жизнь станет тусклее, у нас не будет красок
Jill without a jack, makes the future black
Без тебя будущее мрачно
I've got the "you don't know the half of it, dearie" blues
Меня мучает блюз "Ты и половины не знаешь, дорогой"
Mmmm (scat)
Ммм (scat)
I've got the "you don't know the half of it, dearie" blues
Меня мучает блюз "Ты и половины не знаешь, дорогой"





Writer(s): GEORGE GERSHWIN, IRA GERSHWIN


Attention! Feel free to leave feedback.