Lyrics and translation Ella Fitzgerald - The Muffin Man
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Muffin Man
Продавец кексов
Come
along
meet
the
Muffin
Man
Пойдем,
познакомлю
тебя
с
Продавцом
кексов
Hurry,
hurry,
hurry,
hurry
Скорее,
скорее,
скорее,
скорее
Ran
as
fast
as
you
can
Беги
так
быстро,
как
можешь
Do
you
know
the
Muffin
Man?
Ты
знаешь
Продавца
кексов?
The
Muffin
Man,
the
Muffin
Man
Продавца
кексов,
Продавца
кексов
Do
you
know
the
Muffin
Man
Ты
знаешь
Продавца
кексов,
Who
dwells
in
Drury
Lane?
Что
живет
на
Друри-Лейн?
Yes,
I
know
the
Muffin
Man
Да,
я
знаю
Продавца
кексов
The
Muffin
Man,
the
Muffin
Man
Продавца
кексов,
Продавца
кексов
Oh
yes,
I
know
the
Muffin
Man
О
да,
я
знаю
Продавца
кексов,
Who
dwells
in
Drury
Lane
Что
живет
на
Друри-Лейн
He's
never
in
a
hurry
Он
никогда
не
спешит
Never
has
a
worry
Никогда
не
беспокоится
Bringin'
joy
to
everyone
Приносит
радость
каждому,
Then
he
knows
his
work
is
done
Тогда
он
знает,
что
его
работа
сделана
You
should
know
the
Muffin
Man
Ты
должен
знать
Продавца
кексов
The
Muffin
Man,
the
Muffin
Man
Продавца
кексов,
Продавца
кексов
You
should
know
the
Muffin
Man
Ты
должен
знать
Продавца
кексов,
Who
dwells
in
Drury
Lane
Что
живет
на
Друри-Лейн
Oh
yes,
we
know
the
Muffin
Man
О
да,
мы
знаем
Продавца
кексов
The
Muffin
Man,
the
Muffin
Man
Продавца
кексов,
Продавца
кексов
Yes,
we
know
the
Muffin
Man
Да,
мы
знаем
Продавца
кексов
We
know
the
little
man
from
Drury
Lane
Мы
знаем
этого
человечка
с
Друри-Лейн
Yes,
you
know
the
Muffin
Man
Да,
ты
знаешь
Продавца
кексов
Yes,
you
know
the
Muffin
Man
Да,
ты
знаешь
Продавца
кексов
You
know
the
little
man
from
Drury
Lane
Ты
знаешь
этого
человечка
с
Друри-Лейн
He's
never
in
a
hurry
Он
никогда
не
спешит
Never
has
a
worry
Никогда
не
беспокоится
Bringin'
joy
to
everyone
Приносит
радость
каждому,
Then
he
knows
his
work
is
done
Тогда
он
знает,
что
его
работа
сделана
You
should
know
the
Muffin
Man
Ты
должен
знать
Продавца
кексов
The
Muffin
Man,
the
Muffin
Man
Продавца
кексов,
Продавца
кексов
You
should
know
the
Muffin
Man
Ты
должен
знать
Продавца
кексов,
Who
dwells
in
Drury
Lane
Что
живет
на
Друри-Лейн
Have
you
ever
met
this
little
man?
Ты
когда-нибудь
встречал
этого
человечка?
Do
I
never
little
thing
he
can
Какие
только
милые
вещи
он
не
делает,
To
bring
joy,
happiness
to
everyone
Чтобы
принести
радость,
счастье
каждому,
Then
he
knows
his
work
is
done
Тогда
он
знает,
что
его
работа
сделана
Oh
he
dwells,
dwells,
dwells,
dwells
О,
он
живет,
живет,
живет,
живет
Yes
he
dwells
in
a
lane
called
Drury
Lane
Да,
он
живет
на
улице
под
названием
Друри-Лейн
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tom Glazer
Attention! Feel free to leave feedback.