Lyrics and translation Ella Fitzgerald - Then I'll Be Tired Of You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'll
be
tired
of
you
Ты
надоешь
мне
When
stars
are
tired
of
gleaming
Когда
звёздам
надоест
светить
When
I
am
tired
of
dreaming
Когда
мне
надоест
мечтать
Then
I'll
be
tired
of
you
Тогда
ты
надоешь
мне
This
I
know
is
true
Я
знаю,
что
это
правда
When
winds
are
tired
of
blowing
Когда
ветрам
надоест
дуть
When
grass
is
tired
of
growing
Когда
траве
надоест
расти
Then
I'll
be
tired
of
you
Тогда
ты
надоешь
мне
Beyond
the
years
Когда
пройдут
годы
Till
day
is
night
till
wrong
is
right
Когда
день
превратится
в
ночь,
когда
ложь
станет
правдой
Till
birds
refuse
to
sing
Когда
птицы
перестанут
петь
Beyond
the
years
Когда
пройдут
годы
The
echo
of
my
only
love
А
эхо
моей
единственной
любви
Will
still
be
whispering
Будет
продолжать
шептать
и
шептать
If
my
throbbing
heart
should
ever
stop
repeating
Если
мое
трепетное
сердце
когда-нибудь
начнёт
твердить
That
it
is
tired
of
beating
Что
оно
устало
биться
Then
I'll
be
tired
of
you
Тогда
ты
надоешь
мне
Beyond
the
years
Когда
пройдут
годы
Till
day
is
night
till
wrong
is
right
Когда
день
превратится
в
ночь,
когда
ложь
станет
правдой
Till
birds
refuse
to
sing
Когда
птицы
перестанут
петь
Beyond
the
years
Когда
пройдут
годы
The
echo
of
my
only
love
А
эхо
моей
единственной
любви
Will
still
be
whispering
Будет
продолжать
шептать
и
шептать
If
my
throbbing
heart
should
ever
stop
repeating
Если
мое
трепетное
сердце
когда-нибудь
начнёт
твердить
That
it
is
tired
of
beating
Что
оно
устало
биться
Then
I'll
be
tired
of
you
Тогда
ты
надоешь
мне
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): E.y. Harburg, Arthur Schwartz
Attention! Feel free to leave feedback.