Lyrics and translation Ella Fitzgerald - These Foolish Things - Live (1957/Shrine Auditorium)
A
cigarette
that
bares
a
lipstick's
traces
Сигарета,
на
которой
видны
следы
губной
помады
An
airline
ticket
to
romantic
places
Авиабилет
в
романтические
места
And
still
my
heart
has
wings
И
все
же
у
моего
сердца
есть
крылья
These
foolish
things
remind
me
of
you.
Эти
глупые
вещи
напоминают
мне
о
тебе.
A
tinkling
piano
in
the
next
apartment
Позвякивающее
пианино
в
соседней
квартире
Those
stumblin'words
that
told
you
what
my
heart
meant
Те
запинающиеся
слова,
которые
сказали
тебе,
что
значило
мое
сердце
A
fairground's
painted
swings
Раскрашенные
качели
на
ярмарочной
площади
These
foolish
things
Эти
глупые
вещи
Remind
me
of
you.
Напоминаю
мне
о
тебе.
You
conquered
me
Ты
покорил
меня
When
you
did
that
to
me
Когда
ты
сделал
это
со
мной
I
knew
somehow
this
had
to
be
Я
знал,
что
каким-то
образом
это
должно
было
быть
The
winds
of
march
that
made
my
heart
a
dancer
Мартовские
ветры,
которые
заставили
мое
сердце
танцевать
A
telephone
that
rings
but
who's
to
answer
Телефон,
который
звонит,
но
кто
ответит
Oh,
how
the
ghost
of
you
clings
О,
как
цепляется
за
тебя
призрак
These
foolish
things
Эти
глупые
вещи
Remind
me
of
you
Напоминаю
мне
о
тебе
First
daffodils
Первые
нарциссы
And
long
excited
cables
И
длинные
возбуждаемые
кабели
And
candle
lights
И
огоньки
свечей
A
little
corner
table
Маленький
угловой
столик
And
still
my
heart
has
wings
И
все
же
у
моего
сердца
есть
крылья
These
foolish
things
remind
me
of
you
Эти
глупые
вещи
напоминают
мне
о
тебе
The
park
at
evening
Парк
вечером
When
the
bell
has
sounded
Когда
прозвенит
звонок
The
pier
in
france
Пирс
во
Франции
With
all
the
gulls
around
it
Со
всеми
этими
чайками
вокруг
The
beauty
that
is
spring
Красота,
которая
есть
весна
These
foolish
things
Эти
глупые
вещи
Remind
me
of
you
Напоминаю
мне
о
тебе
How
strange,
Как
странно,
To
find
you
still,
Чтобы
найти
тебя
все
еще,
These
things
are
dear
to
me
Эти
вещи
дороги
мне
They
seem
to
bring
you
near
to
me
Кажется,
они
приближают
тебя
ко
мне
The
sigh
of
midnight
trains
Вздох
полуночных
поездов
At
empty
stations
На
пустых
станциях
Silk
stockings
thrown
aside
Шелковые
чулки
отброшены
в
сторону
Dance
invitations
Приглашения
на
танец
Oh
how
the
ghost
of
you
clings
О,
как
цепляется
за
тебя
призрак
These
foolish
things
Эти
глупые
вещи
Remind
me
of
you
Напоминаю
мне
о
тебе
Gardenia
perfume
Духи
с
гарденией
Lingering
on
a
pillow
Задержавшись
на
подушке
Wild
strawberries
Лесная
земляника
Only
seven
francs
a
kilo
Всего
семь
франков
за
килограмм
And
still
my
heart
has
wings,
И
все
же
у
моего
сердца
есть
крылья,
These
foolish
things,
Эти
глупые
вещи,
Remind
me
of
you
Напоминаю
мне
о
тебе
The
smile
of
garbo
Улыбка
Гарбо
And
the
scent
of
roses
И
аромат
роз
The
waiters
whistling
Официанты
насвистывают
As
the
last
bar
closes
Когда
закрывается
последний
бар
The
song
that
crosby
sings
Песня,
которую
поет
Кросби
These
foolish
things
Эти
глупые
вещи
Remind
me
of
you
Напоминаю
мне
о
тебе
To
find
you
still
Чтобы
найти
тебя
все
еще
These
things
are
dear
to
me
Эти
вещи
дороги
мне
They
seem
to
bring
you
near
to
me
Кажется,
они
приближают
тебя
ко
мне
The
scent
of
smoldering
leaves
Запах
тлеющих
листьев
The
wail
of
steamers
Вой
пароходов
Two
lovers
on
the
street
Двое
влюбленных
на
улице
Who
walk
like
dreamers
Которые
ходят,
как
мечтатели
Oh
how
the
ghost
of
you
clings
О,
как
цепляется
за
тебя
призрак
These
foolish
things
Эти
глупые
вещи
Remind
me
of
you.
Напоминаю
мне
о
тебе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jack Strachey, Holt Marvell
Attention! Feel free to leave feedback.