Lyrics and translation Ella Fitzgerald - These Foolish Things (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
These Foolish Things (Remastered)
Эти глупые вещи (переиздание)
A
cigarette
that
bares
a
lipstick's
traces
Сигарета,
хранящая
следы
губной
помады,
An
airline
ticket
to
romantic
places
Авиабилет
в
романтические
места,
And
still
my
heart
has
wings
И
всё
ещё
у
моего
сердца
есть
крылья.
These
foolish
things
remind
me
of
you.
Эти
глупые
вещи
напоминают
мне
о
тебе.
A
tinkling
piano
in
the
next
apartment
Звуки
пианино
из
соседней
квартиры,
Those
stumblin'words
that
told
you
what
my
heart
meant
Эти
неловкие
слова,
что
рассказали
тебе
о
моих
чувствах,
A
fairground's
painted
swings
Раскрашенные
качели
на
ярмарке,
These
foolish
things
Эти
глупые
вещи
Remind
me
of
you.
Напоминают
мне
о
тебе.
You
conquered
me
Ты
покорил
меня.
When
you
did
that
to
me
Когда
ты
сделал
это
со
мной,
I
knew
somehow
this
had
to
be
Я
почему-то
знала,
что
так
и
должно
быть.
The
winds
of
march
that
made
my
heart
a
dancer
Мартовский
ветер,
что
заставил
моё
сердце
танцевать,
A
telephone
that
rings
but
who's
to
answer
Телефонный
звонок,
но
кто
ответит?
Oh,
how
the
ghost
of
you
clings
О,
как
же
цепляется
за
меня
твой
призрак,
These
foolish
things
Эти
глупые
вещи
Remind
me
of
you
Напоминают
мне
о
тебе.
First
daffodils
Первые
нарциссы
And
long
excited
cables
И
волнительные
телеграммы,
And
candle
lights
Свет
свечей
A
little
corner
table
И
маленький
угловой
столик,
And
still
my
heart
has
wings
И
всё
ещё
у
моего
сердца
есть
крылья.
These
foolish
things
remind
me
of
you
Эти
глупые
вещи
напоминают
мне
о
тебе.
The
park
at
evening
Вечерний
парк,
When
the
bell
has
sounded
Когда
прозвенел
последний
звонок,
The
pier
in
france
Пирс
во
Франции
With
all
the
gulls
around
it
С
кричащими
чайками
вокруг,
The
beauty
that
is
spring
Красота
весны,
These
foolish
things
Эти
глупые
вещи
Remind
me
of
you
Напоминают
мне
о
тебе.
How
strange,
Как
странно,
To
find
you
still,
Всё
ещё
чувствовать
тебя
рядом.
These
things
are
dear
to
me
Эти
вещи
дороги
мне,
They
seem
to
bring
you
near
to
me
Кажется,
они
приближают
тебя
ко
мне.
The
sigh
of
midnight
trains
Вздохи
полуночных
поездов
At
empty
stations
На
пустых
станциях,
Silk
stockings
thrown
aside
Брошенные
шёлковые
чулки,
Dance
invitations
Приглашения
на
танцы,
Oh
how
the
ghost
of
you
clings
О,
как
же
цепляется
за
меня
твой
призрак,
These
foolish
things
Эти
глупые
вещи
Remind
me
of
you
Напоминают
мне
о
тебе.
Gardenia
perfume
Аромат
духов
"Гардения",
Lingering
on
a
pillow
Оставшийся
на
подушке,
Wild
strawberries
Лесная
земляника
Only
seven
francs
a
kilo
Всего
за
семь
франков
за
килограмм,
And
still
my
heart
has
wings,
И
всё
ещё
у
моего
сердца
есть
крылья,
These
foolish
things,
Эти
глупые
вещи
Remind
me
of
you
Напоминают
мне
о
тебе.
The
smile
of
garbo
Улыбка
Гарбо
And
the
scent
of
roses
И
аромат
роз,
The
waiters
whistling
Свист
официантов,
As
the
last
bar
closes
Когда
закрывается
последний
бар,
The
song
that
crosby
sings
Песня,
которую
поёт
Кросби,
These
foolish
things
Эти
глупые
вещи
Remind
me
of
you
Напоминают
мне
о
тебе.
To
find
you
still
Всё
ещё
чувствовать
тебя
рядом.
These
things
are
dear
to
me
Эти
вещи
дороги
мне,
They
seem
to
bring
you
near
to
me
Кажется,
они
приближают
тебя
ко
мне.
The
scent
of
smoldering
leaves
Запах
тлеющих
листьев,
The
wail
of
steamers
Гул
пароходов,
Two
lovers
on
the
street
Двое
влюблённых
на
улице,
Who
walk
like
dreamers
Что
бродят,
как
во
сне,
Oh
how
the
ghost
of
you
clings
О,
как
же
цепляется
за
меня
твой
призрак,
These
foolish
things
Эти
глупые
вещи
Remind
me
of
you.
Напоминают
мне
о
тебе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Strachey Jack, Maschwitz Eric
Attention! Feel free to leave feedback.