Lyrics and translation Ella Fitzgerald - (You'll Have to Swing It) Mr. Paganini (Live At the Crescendo 1961)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(You'll Have to Swing It) Mr. Paganini (Live At the Crescendo 1961)
(Вам Придется Качнуть) Мистер Паганини (Живое выступление в Кресчендо 1961)
The
concert
was
over
in
Carnegie
Hall
Концерт
закончился
в
Карнеги-холле,
The
maestro
took
bow
after
bow
Маэстро
кланялся
снова
и
снова.
He
said,
"My
dear
friends,
I
have
given
my
all
Он
сказал:
"Дорогие
друзья,
я
выложился
весь,
I'm
sorry,
it's
all
over
now"
Мне
жаль,
но
всё
закончилось
сейчас".
When
from
the
balcony
way
up
high
Когда
с
балкона,
высоко-высоко,
There
suddenly
came
a
mournful
cry
Внезапно
раздался
печальный
вздох.
Oh,
Mr.
Paganini
О,
мистер
Паганини,
Please
play
my
rhapsody
Сыграйте,
пожалуйста,
мою
рапсодию.
And
if
you
cannot
play
it,
won't
you
sing
it?
А
если
не
можете
сыграть,
спойте
её,
And
if
you
can't
sing
it,
you
simply
have
to
А
если
не
можете
спеть,
вам
просто
придётся
Listen,
Paganini
Послушайте,
Паганини,
We
breathlessly
await
your
masterful
détente
Мы,
затаив
дыхание,
ждём
вашей
мастерской
развязки.
Go
on
and
sling
it
Давай,
сыграй
её,
And
if
you
can't
sling
it
you
simply
have
to
А
если
не
можешь
сыграть,
вам
просто
придётся
We
heard
your
repertoire
and
at
the
final
bar
Мы
слышали
ваш
репертуар,
и
на
финальном
аккорде
We
greeted
you
with
a
round
of
applause
Мы
приветствовали
вас
аплодисментами.
But
what
a
great
ovation,
your
interpretation
of
Но
какой
грандиозной
овацией
встретили
бы
вашу
интерпретацию
I
never
cared
much
for
moonlit
skies
"Я
никогда
не
любила
лунное
небо,
I
never
blinked
back
at
fireflies'
would
do
Я
никогда
не
моргала,
глядя
на
светлячков".
So
Paganini
Так
что,
Паганини,
Don't
you
be
a
meanie
Не
будьте
злюкой,
What
have
you
up
your
sleeve?
Что
у
вас
припасено
в
рукаве?
Come
on
and
spring
it
Давай,
удивите
нас,
And
if
you
can't
spring
it
you
simply
have
to
А
если
не
можете
удивить,
вам
просто
придётся
Listen
Paganini
Послушайте,
Паганини,
Please
play
my
rhapsody
Сыграйте,
пожалуйста,
мою
рапсодию.
And
if
you
cannot
play
it,
won't
you
sing
it?
А
если
не
можете
сыграть,
спойте
её,
If
the
boys
are
bopping,
ain't
no
need
in
stopping
Если
ребята
танцуют,
нет
причин
останавливаться.
Listen,
Paganini
Послушайте,
Паганини,
We
breathlessly
await
your
masterful
détente
Мы,
затаив
дыхание,
ждём
вашей
мастерской
развязки.
Come
on
and
spring
it
Давай,
удивите
нас,
If
the
boys
is
bopping
ain't
no
need
in
stopping
Если
ребята
танцуют,
нет
причин
останавливаться.
I
heard
your
repertoire
and
at
the
final
bar
Я
слышала
ваш
репертуар,
и
на
финальном
аккорде
We
greeted
you,
we
greeted
you
Мы
приветствовали
вас,
мы
приветствовали
вас
With
a
round
of
applause
Аплодисментами.
But
what
a
great
ovation,
your
interpretation
Но
какой
грандиозной
овацией
встретили
бы
вашу
интерпретацию
Listen
Paganini
Послушайте,
Паганини,
Now,
don't
you
be
a
meanie
Ну
не
будьте
злюкой,
What
have
you
up
your
sleeve?
Что
у
вас
припасено
в
рукаве?
Come
on
and
spring
it
Давай,
удивите
нас,
And
if
you
can't
spring
it
А
если
не
можете
удивить,
You
simply
have
to
swing
it
Вам
просто
придётся
качнуть!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sam Coslow
Attention! Feel free to leave feedback.