Ella Fitzgerald - You'll Have to Swing It (Mr. Paganini) [Live 1961/Copenhagen] - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ella Fitzgerald - You'll Have to Swing It (Mr. Paganini) [Live 1961/Copenhagen]




You'll Have to Swing It (Mr. Paganini) [Live 1961/Copenhagen]
Тебе придется это качнуть (Мистер Паганини) [Живое выступление 1961/Копенгаген]
The concert was over in Carnegie Hall
Концерт в Карнеги-холле завершился,
The maestro took bow after bow
Маэстро кланялся снова и снова.
He said, "My dear friends I have given my all
Он сказал: «Дорогие друзья, я выложился на все сто,
I? m sorry, it? s all over now"
Мне очень жаль, но все кончено».
When from the gallery way up high
Когда с галерки, с высоты,
There suddenly came this mournful cry
Внезапно раздался этот скорбный крик:
"Mr. Paganini, please play my rhapsody
«Мистер Паганини, пожалуйста, сыграйте мою рапсодию,
And if you cannot play it, won? t you sing it?
А если не можете сыграть, не споете ли Вы ее?
And if you can? t sing it, you'll simply have to "
А если не можете спеть, то Вам просто придется...»
"Mr. Paganini, we breathlessly await
«Мистер Паганини, мы, затаив дыхание, ждем,
Your masterful baton, go on and sling it
Вашей искусной дирижерской палочки, ну же, взмахните ею!
And if you can? t sling it, you'll simply have to "
А если не можете взмахнуть, то Вам просто придется...»
We heard your repertoire and at the final bar
Мы услышали Ваш репертуар, и под финальный аккорд
We greeted you with a round applause
Мы приветствовали Вас бурными аплодисментами.
But what a great ovation, your interpretation "
Но какая же грандиозная овация, Ваша интерпретация...»
"Mr. Paganini, now don? t you be a meanie
«Мистер Паганини, ну не будьте Вы таким жадиной,
What have you up your sleeve? Come on and spring it
Что у Вас припасено в рукаве? Давайте, удивите нас!
And if you don? t spring it, that means you'll have to "
А если не удивите, это значит, что Вам придется...»
"Mr. Paganini, please play my rhapsody
«Мистер Паганини, пожалуйста, сыграйте мою рапсодию,
And if you cannot play it, won't you sing it?
А если не можете сыграть, не споете ли Вы ее?
And if the boys is bopping ain't no need in stopping "
А если парни танцуют, незачем останавливаться...»
"Mr. Paganini, we breathlessly await
«Мистер Паганини, мы, затаив дыхание, ждем,
Your masterful baton, go on and sling it
Вашей искусной дирижерской палочки, ну же, взмахните ею!
If the boys are bopping ain't no need in stopping"
Если парни танцуют, незачем останавливаться...»
A Tisket a tasket
Корзиночка, корзиночка,
I lost my yellow basket We heard your repertoire and at the final bar
Я потеряла свою желтую корзинку. Мы услышали Ваш репертуар, и под финальный аккорд
We greeted you with a round applause
Мы приветствовали Вас бурными аплодисментами.
But what a great ovation, your interpretation "Listen Paganini, now don? t you be a meanie
Но какая же грандиозная овация, Ваша интерпретация... «Слушайте, Паганини, ну не будьте Вы таким жадиной,
What have you up your sleeve? Come on and spring it
Что у Вас припасено в рукаве? Давайте, удивите нас!
And if you don? t spring it, that means you have to"
А если не удивите, это значит, что Вам придется...»
We've heard your repertoire and at the final bar
Мы услышали Ваш репертуар, и под финальный аккорд
We greeted you, we greeted you with wild applause
Мы приветствовали Вас, мы приветствовали Вас бурными аплодисментами.
But what a great ovation, your interpretation "Mr. Paganini, now don? t you be a meanie
Но какая же грандиозная овация, Ваша интерпретация... «Мистер Паганини, ну не будьте Вы таким жадиной,
What have you up your sleeve? Come on and spring it
Что у Вас припасено в рукаве? Давайте, удивите нас!
And if you don? t spring it, that means you have to swing it"
А если не удивите, это значит, что Вам придется это качнуть!»





Writer(s): Coslow Sam


Attention! Feel free to leave feedback.