Lyrics and translation Ella Fitzgerald - You've Changed
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You've Changed
Ты изменился
I've
an
awfully
funny
feeling
that
this
thought
У
меня
странное
ощущение,
что
мысль,
That's
been
a-stealin'
through
my
brain
is
not
to
be
ignored
Которая
крадется
в
моей
голове,
не
должна
быть
проигнорирована.
But
to
really
tell
the
truth,
though
I'm
not
a
well-known
sleuth
Но,
по
правде
говоря,
хоть
я
и
не
известный
сыщик,
I
honestly
believe
that
you
are
bored
Я
искренне
верю,
что
тебе
скучно.
You've
changed
Ты
изменился.
That
sparkle
in
your
eyes
is
gone
Тот
блеск
в
твоих
глазах
пропал.
Your
smile
is
just
a
careless
yawn
Твоя
улыбка
— просто
беззаботный
зевок.
You're
breaking
my
heart
Ты
разбиваешь
мне
сердце.
You've
changed
Ты
изменился.
You've
changed
Ты
изменился.
Your
kisses
now
are
so
blase
Твои
поцелуи
теперь
такие
равнодушные.
You're
bored
with
me
in
every
way
Тебе
со
мной
скучно
во
всех
смыслах.
I
can't
understand
Я
не
могу
понять.
You've
changed
Ты
изменился.
You've
forgotten
the
words
'I
love
you'
Ты
забыл
слова
"Я
люблю
тебя".
Each
memory
that
we've
shared
Каждое
воспоминание,
которым
мы
делились,
You
ignore
every
star
above
you
Ты
игнорируешь
каждую
звезду
над
тобой.
I
can't
realize
you
ever
cared
Я
не
могу
поверить,
что
тебе
когда-либо
было
не
все
равно.
You've
changed
Ты
изменился.
You're
not
the
angel
I
once
knew
Ты
уже
не
тот
ангел,
которого
я
знала.
No
need
to
tell
me
that
that
we're
through
Не
нужно
говорить
мне,
что
между
нами
все
кончено.
It's
all
over
now
Все
кончено.
You've
changed
Ты
изменился.
You've
changed
Ты
изменился.
You're
not
the
angel
I
once
knew
Ты
уже
не
тот
ангел,
которого
я
знала.
No
need
to
tell
me
that
that
we're
through
Не
нужно
говорить
мне,
что
между
нами
все
кончено.
It's
all
over
now,
yes,
it's
all
over
now
Все
кончено,
да,
все
кончено.
You've
changed
Ты
изменился.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): FISCHER CARL, CAREY BILL WILLIAM
Attention! Feel free to leave feedback.