Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ghost - City Sessions – Live
Geist - City Sessions – Live
Alright,
I
want
everybody
to
put
their
hands
in
the
air
Okay,
ich
möchte,
dass
alle
ihre
Hände
in
die
Luft
heben
And
clap
with
me
like
this
Und
mit
mir
so
klatschen
I
keep
goin'
to
the
river
to
pray
Ich
gehe
immer
wieder
zum
Fluss,
um
zu
beten
'Cause
I
need
somethin'
that
can
wash
out
the
pain
Denn
ich
brauche
etwas,
das
den
Schmerz
wegwaschen
kann
And
at
most,
I'm
slippin'
all
these
demons
away
Und
höchstens
versuche
ich,
all
diese
Dämonen
loszuwerden
But
your
ghost,
the
ghost
of
you,
it
keeps
me
awake
Aber
dein
Geist,
der
Geist
von
dir,
er
hält
mich
wach
My
friends
had
you
figured
out
Meine
Freunde
hatten
dich
durchschaut
Yeah,
they
saw
what's
inside
of
you
Ja,
sie
sahen,
was
in
dir
steckt
You
tried
hidin'
another
you
Du
hast
versucht,
ein
anderes
Ich
von
dir
zu
verstecken
But
your
evil
was
coming
through
Aber
dein
Böses
kam
durch
And
these
eyes
sitting
on
the
wall
Und
diese
Augen,
die
an
der
Wand
sitzen
They
watch
every
move
I
make
Sie
beobachten
jede
meiner
Bewegungen
A
bright
light
living
in
the
shade
Ein
helles
Licht,
das
im
Schatten
lebt
Your
cold
heart
makes
my
spirit
shake
(oh-oh)
Dein
kaltes
Herz
lässt
meine
Seele
erzittern
(oh-oh)
I
had
to
go
through
hell
to
prove
I'm
not
insane
Ich
musste
durch
die
Hölle
gehen,
um
zu
beweisen,
dass
ich
nicht
verrückt
bin
Had
to
meet
the
devil
just
to
know
his
name
Musste
den
Teufel
treffen,
nur
um
seinen
Namen
zu
kennen
That's
when
my
love
was
burnin',
it's
still
burnin'
Da
brannte
meine
Liebe,
sie
brennt
immer
noch
I
keep
goin'
to
the
river
to
pray
Ich
gehe
immer
wieder
zum
Fluss,
um
zu
beten
'Cause
I
need
somethin'
that
can
wash
out
the
pain
Denn
ich
brauche
etwas,
das
den
Schmerz
wegwaschen
kann
And
at
most,
I'm
slippin'
all
these
demons
away
Und
höchstens
versuche
ich,
all
diese
Dämonen
loszuwerden
But
your
ghost,
the
ghost
of
you,
it
keeps
me
awake
Aber
dein
Geist,
der
Geist
von
dir,
er
hält
mich
wach
I
keep
goin'
to
the
river
to
pray
Ich
gehe
immer
wieder
zum
Fluss,
um
zu
beten
'Cause
I
need
somethin'
that
can
wash
out
the
pain
Denn
ich
brauche
etwas,
das
den
Schmerz
wegwaschen
kann
And
at
most,
I'm
slippin'
all
these
demons
away
Und
höchstens
versuche
ich,
all
diese
Dämonen
loszuwerden
But
your
ghost,
the
ghost
of
you,
it
keeps
me
awake
Aber
dein
Geist,
der
Geist
von
dir,
er
hält
mich
wach
Each
time
that
I
think
you
go
Jedes
Mal,
wenn
ich
denke,
du
gehst
I
turn
around
and
you're
creeping
in
Drehe
ich
mich
um
und
du
schleichst
dich
herein
And
I
let
you
under
my
skin
Und
ich
lasse
dich
unter
meine
Haut
'Cause
I
love
living
innocent
Weil
ich
es
liebe,
unschuldig
zu
leben
Oh,
you
never
told
me
Oh,
du
hast
mir
nie
gesagt
True
love
was
gonna
hurt
Dass
wahre
Liebe
wehtun
würde
True
pain
I
don't
deserve
Wahren
Schmerz
verdiene
ich
nicht
Truth
is
that
I
never
learned
Die
Wahrheit
ist,
dass
ich
es
nie
gelernt
habe
Alright,
I
wanna
see
you
clappin'
those
hands
Okay,
ich
will
sehen,
wie
ihr
in
die
Hände
klatscht
(I
keep
goin'
to
the
river
to
pray)
oh,
yeah
(Ich
gehe
immer
wieder
zum
Fluss,
um
zu
beten)
oh,
ja
('Cause
I
need
somethin'
that
can
wash
out
the
pain)
oh,
no
('Denn
ich
brauche
etwas,
das
den
Schmerz
wegwaschen
kann)
oh,
nein
(And
I'm
slippin'
off
these
demons
away)
(Und
ich
versuche,
all
diese
Dämonen
loszuwerden)
(But
your
ghost,
the
ghost
of
you,
it
keeps
me
awake)
(Aber
dein
Geist,
der
Geist
von
dir,
er
hält
mich
wach)
I
keep
goin'
to
the
river
to
pray
Ich
gehe
immer
wieder
zum
Fluss,
um
zu
beten
'Cause
I
need
somethin'
that
can
wash
out
the
pain
Denn
ich
brauche
etwas,
das
den
Schmerz
wegwaschen
kann
And
at
most,
(I'm
slippin'
all
these
demons
away)
Und
höchstens,
(versuche
ich,
all
diese
Dämonen
loszuwerden)
But
your
ghost,
the
ghost
of
you,
it
keeps
me
awake
Aber
dein
Geist,
der
Geist
von
dir,
er
hält
mich
wach
Give
up
the
ghost,
give
up
the
ghost
Gib
den
Geist
auf,
gib
den
Geist
auf
Give
up
the
ghost,
stop
the
hauntin',
baby
(stop
the
hauntin',
baby)
Gib
den
Geist
auf,
hör
auf
zu
spuken,
Baby
(hör
auf
zu
spuken,
Baby)
Give
up
the
ghost,
give
up
the
ghost
Gib
den
Geist
auf,
gib
den
Geist
auf
Give
up
the
darkness
Gib
die
Dunkelheit
auf
No
more
hauntin',
baby
Kein
Spuken
mehr,
Baby
I
keep
goin'
to
the
river
Ich
gehe
immer
wieder
zum
Fluss
Alright,
now
we're
gonna
do
this
one
more
time,
alright?
Okay,
jetzt
machen
wir
das
noch
einmal,
okay?
But
we're
gonna
do
it
country
style
Aber
wir
machen
es
im
Country-Stil
But
this
time,
I'm
not
gonna
sing
this
chorus
Aber
dieses
Mal
werde
ich
diesen
Refrain
nicht
singen
You're
all
gonna
sing
it
back
to
me
Ihr
alle
werdet
ihn
mir
nachsingen
Are
we
ready?
Sind
wir
bereit?
One,
two,
one,
two,
three,
sing
Eins,
zwei,
eins,
zwei,
drei,
singt
I
keep
goin'
to
the
river
to
pray
Ich
gehe
immer
wieder
zum
Fluss,
um
zu
beten
'Cause
I
need
somethin'
that
can
wash
out
the
pain
Denn
ich
brauche
etwas,
das
den
Schmerz
wegwaschen
kann
And
at
most,
I'm
slippin'
all
these
demons
away
Und
höchstens
versuche
ich,
all
diese
Dämonen
loszuwerden
But
your
ghost,
the
ghost
of
you,
it
keeps
me
awake
Aber
dein
Geist,
der
Geist
von
dir,
er
hält
mich
wach
I
keep
goin'
to
the
river
to
pray
Ich
gehe
immer
wieder
zum
Fluss,
um
zu
beten
'Cause
I
need
somethin'
that
can
wash
out
the
pain
Denn
ich
brauche
etwas,
das
den
Schmerz
wegwaschen
kann
And
at
most,
I'm
slippin'
all
these
demons
away
Und
höchstens
versuche
ich,
all
diese
Dämonen
loszuwerden
(Your
ghost),
ghost
of
you,
(it
keeps
me
awake)
(Dein
Geist),
Geist
von
dir,
(er
hält
mich
wach)
I
keep
goin'
to
the
river
to
pray
Ich
gehe
immer
wieder
zum
Fluss,
um
zu
beten
'Cause
I
need
somethin'
that
can
wash
out
the
pain
Denn
ich
brauche
etwas,
das
den
Schmerz
wegwaschen
kann
And
at
most,
I'm
slippin'
all
these
demons
away
Und
höchstens
versuche
ich,
all
diese
Dämonen
loszuwerden
But
your
ghost,
the
ghost
of
you,
it
keeps
me
awake
Aber
dein
Geist,
der
Geist
von
dir,
er
hält
mich
wach
Thank
you
so
much,
everyone
Vielen
Dank
an
alle
Thank
you
to
everyone
on
the
live
stream
Danke
an
alle
im
Live-Stream
A
huge
big
up
to
Amazon
Music
and
the
City
Sessions
in
Manchester
Ein
riesiges
Dankeschön
an
Amazon
Music
und
die
City
Sessions
in
Manchester
Thank
you
so
much
for
havin'
me
Vielen
Dank,
dass
ich
hier
sein
durfte
Give
it
up
one
more
time
for
my
incredible
band
Applaudiert
noch
einmal
für
meine
unglaubliche
Band
Please
get
home
safe,
God
bless,
and
good
night
Bitte
kommt
sicher
nach
Hause,
Gott
segne
euch,
und
gute
Nacht
But
your
ghost,
the
ghost
of
you,
it
keeps
me
awake
Aber
dein
Geist,
der
Geist
von
dir,
er
hält
mich
wach
Awake,
awake,
awake,
ooh
Wach,
wach,
wach,
ooh
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ryan B. Tedder, Noel Patrick Zancanella, Ella Henderson
Attention! Feel free to leave feedback.