Ella Henderson - Mamma You Were Right - translation of the lyrics into German

Mamma You Were Right - Ella Hendersontranslation in German




Mamma You Were Right
Mama, du hattest Recht
When I could not leave the house, every day felt like
Als ich das Haus nicht verlassen konnte, fühlte sich jeder Tag an wie
Boeing 747's falling out the sky
Boeing 747er, die vom Himmel fielen
I said, "I'm alright," thought I hid it well
Ich sagte: „Mir geht's gut“, dachte, ich hätte es gut versteckt
But you knew I was going through hell
Aber du wusstest, dass ich durch die Hölle ging
Growing up, you'd never leave me too long alone
Als ich aufwuchs, hast du mich nie zu lange allein gelassen
Be the one to hold my hand when I crossed the road
Warst diejenige, die meine Hand hielt, wenn ich die Straße überquerte
Now I'm crossing off mistakes that I've gotta make
Jetzt hake ich Fehler ab, die ich machen muss
And mother knows the daughter she raised
Und eine Mutter kennt die Tochter, die sie großgezogen hat
Singing on the school runs, with the rooftop down
Singen auf den Schulfahrten, mit offenem Verdeck
You said, "Darling, go ahead and make me proud," but
Du sagtest: „Liebling, mach nur und mach mich stolz“, aber
Every guy that I ever dated
Jeder Kerl, mit dem ich je ausgegangen bin
Every bad friend you said you hated
Jeder schlechte Freund, von dem du sagtest, dass du ihn hasst
I ignored your advice, thought that I knew best
Ich ignorierte deinen Rat, dachte, ich wüsste es besser
But you were like the voice in my head
Aber du warst wie die Stimme in meinem Kopf
You're right there
Du bist genau da
Like a beautiful thorn stuck in my side
Wie ein schöner Dorn, der in meiner Seite steckt
Guess what I'm tryna say is
Ich glaube, was ich sagen will, ist
Mamma, you were right
Mama, du hattest Recht
Even when I was gone, I wasn't far away
Selbst als ich weg war, war ich nicht weit entfernt
Nothing that you could've done would've made me stay
Nichts, was du hättest tun können, hätte mich zum Bleiben gebracht
I was only trying to grow, fell on my own hide
Ich versuchte nur zu wachsen, fiel auf die eigene Nase
I guess I wasn't really that smart
Ich schätze, ich war nicht wirklich so schlau
Singing on the school runs with the rooftop down
Singen auf den Schulfahrten mit offenem Verdeck
You say, "Darling, go ahead and make me proud," but
Du sagst: „Liebling, mach nur und mach mich stolz“, aber
Every guy that I ever dated
Jeder Kerl, mit dem ich je ausgegangen bin
Every bad friend you said you hated
Jeder schlechte Freund, von dem du sagtest, dass du ihn hasst
I ignored your advice, thought that I knew best
Ich ignorierte deinen Rat, dachte, ich wüsste es besser
But you were like the noise in my head
Aber du warst wie das Geräusch in meinem Kopf
You're right there
Du bist genau da
Like a beautiful thorn stuck in my side
Wie ein schöner Dorn, der in meiner Seite steckt
Guess what I'm tryna say is
Ich glaube, was ich sagen will, ist
Mamma, you were right
Mama, du hattest Recht
Guess what I'm tryna say is
Ich glaube, was ich sagen will, ist
Mamma, you were right
Mama, du hattest Recht





Writer(s): Ella Henderson, Michael Sonier, Olivia Sebastianelli


Attention! Feel free to leave feedback.