Lyrics and translation Ella Henderson - Take Care of You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
know
you′re
hurting
Я
знаю,
тебе
больно.
I
know
it's
rough
Я
знаю,
это
тяжело.
I
know
you
seen
so
many
things
that
mess
you
up
Я
знаю,
ты
видел
так
много
вещей,
которые
сбивают
тебя
с
толку.
I
know
I′m
learning
Я
знаю,
что
учусь.
I
know
I'm
young
Я
знаю,
что
я
молода.
But
when
the
shit
gon'
hit
the
fan,
I′ll
be
the
one
Но
когда
это
дерьмо
ударит
по
фанату,
я
буду
единственным.
Oh,
I′ll
take
care,
take
care
of
you
О,
я
позабочусь,
позабочусь
о
тебе.
Oh,
I'll
take
care,
take
care
of
you
О,
я
позабочусь,
позабочусь
о
тебе.
And
I′ll
do
the
things
that
no
one
else
will
do
И
я
буду
делать
то,
что
никто
другой
не
сделает.
Yeah,
I'll
do
the
things
that
no
one
else
will
do
Да,
я
буду
делать
то,
что
никто
другой
не
сделает.
Like,
take
care
of
you,
oh,
oh
Например,
позаботиться
о
тебе,
о-о-о
...
Take
care
of
you,
ooh
Я
позабочусь
о
тебе,
о-о-о
...
Oh,
if
you
told
me
that
you
were
down
О,
если
бы
ты
сказал
мне,
что
тебе
плохо
...
I′d
slay
the
beast,
and
make
your
darkness
turn
around
Я
убью
зверя
и
заставлю
твою
тьму
развернуться.
And
I
know
it's
scary,
yeah,
that′s
for
sure
И
я
знаю,
что
это
страшно,
да,
это
точно
But
now
you
don't,
don't
have
to
feel
that
anymore
Но
теперь
тебе
не
нужно,
не
нужно
больше
этого
чувствовать.
Oh,
you
can
wear
it,
heart
on
your
sleeve
О,
ты
можешь
носить
его
с
сердцем
на
рукаве.
And
I′ll
protect
it,
baby,
believe
И
я
буду
защищать
его,
детка,
поверь
мне.
Oh,
I′ll
take
care,
take
care
of
you
О,
я
позабочусь,
позабочусь
о
тебе.
Oh,
I'll
take
care,
take
care
of
you
О,
я
позабочусь,
позабочусь
о
тебе.
And
I′ll
do
the
things
that
no
one
else
will
do
И
я
буду
делать
то,
что
никто
другой
не
сделает.
Yeah,
I'll
do
the
things
that
no
one
else
will
do
Да,
я
буду
делать
то,
что
никто
другой
не
сделает.
Like,
take
care
of
you,
oh,
oh
Например,
позаботиться
о
тебе,
о-о-о
...
Take
care
of
you,
ooh
Я
позабочусь
о
тебе,
о-о-о
...
And
I′ll
do
the
things
that
no
one
else
will
do
И
я
буду
делать
то,
что
никто
другой
не
сделает.
Yeah,
I'll
do
the
things
that
no
one
else
will
do
Да,
я
буду
делать
то,
что
никто
другой
не
сделает.
I′m
gonna
prove
to
you
Я
докажу
тебе
это.
I'm
gonna
prove
to
you
Я
докажу
тебе
это.
Oh,
you
can
wear
it,
heart
on
your
sleeve
О,
ты
можешь
носить
его
с
сердцем
на
рукаве.
And
I'll
protect
it,
baby,
believe
И
я
буду
защищать
его,
детка,
поверь
мне.
Know
that
I
can
do
it,
even
in
my
sleep
Знай,
что
я
могу
сделать
это
даже
во
сне.
Yeah,
I′ll
protect
you,
baby,
believe,
woah
Да,
я
защищу
тебя,
детка,
поверь,
ого!
Oh,
I′ll
take
care,
take
care
of
you
О,
я
позабочусь,
позабочусь
о
тебе.
Oh,
I'll
take
care,
take
care
of
you
О,
я
позабочусь,
позабочусь
о
тебе.
And
I′ll
do
the
things
that
no
one
else
will
do
И
я
буду
делать
то,
что
никто
другой
не
сделает.
Yeah,
I'll
do
the
things
that
no
one
else
will
do
Да,
я
буду
делать
то,
что
никто
другой
не
сделает.
Like,
take
care
of
you,
oh,
oh
Например,
позаботиться
о
тебе,
о-о-о
...
Take
care
of
you,
ooh
Я
позабочусь
о
тебе,
о-о-о
...
And
I′ll
do
the
things
that
no
one
else
will
do
И
я
буду
делать
то,
что
никто
другой
не
сделает.
Yeah,
I'll
do
the
things
that
no
one
else
will
do
Да,
я
буду
делать
то,
что
никто
другой
не
сделает.
Oh,
I′ll
take
care,
take
care
of
you
О,
я
позабочусь,
позабочусь
о
тебе.
No,
I'll
take
care,
take
care
of
you
Нет,
я
позабочусь,
позабочусь
о
тебе.
And
I'll
do
the
things
that
no
one
else
would
do
И
я
сделаю
то,
что
никто
другой
не
сделал
бы.
Said,
I′ll
do
the
things
that
no
one
else
would
do
Я
сказал:
"Я
сделаю
то,
что
никто
другой
не
сделал
бы".
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Noel Zancanella, Justin Drew Tranter, Julia Michaels, Ella Henderson
Attention! Feel free to leave feedback.