Ella Langley - cowboy friends - translation of the lyrics into German

Lyrics and translation Ella Langley - cowboy friends




cowboy friends
Cowboy-Freunde
Hate to break to break your buckle, baby
Tut mir leid, deine Gürtelschnalle zu lösen, Baby
You ain't the only John Wayne here
Du bist nicht der einzige John Wayne hier
In the spur of the moment, some other boots could buy me a beer
Im Eifer des Gefechts könnten mir ein paar andere Stiefel ein Bier kaufen
If you're threatening to leave just to see if I care
Wenn du drohst zu gehen, nur um zu sehen, ob es mir wichtig ist
I'd tell you where to go, but I think you know where
Ich würde dir sagen, wo du hingehen sollst, aber ich denke, du weißt, wohin
So saddle up and ride away
Also sattel auf und reite davon
It ain't like it was love anyways
Es war sowieso keine Liebe
I won't have no trouble rounding up the next one when this ends
Ich werde keine Probleme haben, den nächsten aufzutreiben, wenn das hier endet
I've got me more than a few cowboy friends
Ich habe mehr als nur ein paar Cowboy-Freunde
You think you're such a big shot with that big ten-gallon hat
Du hältst dich für einen großen Macker mit deinem riesigen Zehn-Gallonen-Hut
Overcompensating, you know what they say about that
Überkompensierend, du weißt, was man darüber sagt
You need all that getup to get a girl to call you baby
Du brauchst all das Drumherum, damit ein Mädchen dich Baby nennt
All I need is what the good Lord gave me
Alles, was ich brauche, ist das, was der liebe Gott mir gegeben hat
So saddle up and ride away
Also sattel auf und reite davon
It ain't like it was love anyways
Es war sowieso keine Liebe
I won't have no trouble rounding up the next one when this ends
Ich werde keine Probleme haben, den nächsten aufzutreiben, wenn das hier endet
I've got me more than a few cowboy friends
Ich habe mehr als nur ein paar Cowboy-Freunde
Yee-haw!
Yee-haw!
Ooh!
Ooh!
Alright now
Also gut jetzt
I know this ain't probably what you wanted me to say
Ich weiß, das ist wahrscheinlich nicht das, was du von mir hören wolltest
I bet you were hoping I'd be begging you to stay
Ich wette, du hast gehofft, ich würde dich anflehen zu bleiben
Don't get me wrong, I'll be watching you leave
Versteh mich nicht falsch, ich werde dir beim Gehen zusehen
I can't lie, I do like the rear-view of those jeans
Ich kann nicht lügen, ich mag den Anblick deiner Jeans von hinten
So saddle up and ride away
Also sattel auf und reite davon
It ain't like it was love anyways
Es war sowieso keine Liebe
I won't have no trouble rounding up the next one when this ends
Ich werde keine Probleme haben, den nächsten aufzutreiben, wenn das hier endet
I've got me more than a few cowboy friends
Ich habe mehr als nur ein paar Cowboy-Freunde
One's been calling me for weeks, and oh, here he is again
Einer ruft mich schon seit Wochen an, und oh, da ist er schon wieder
I've got me more than a few cowboy friends, ooh!
Ich habe mehr als nur ein paar Cowboy-Freunde, ooh!





Writer(s): Lydia Grace Vaughan, Ella Langley, Austin Goodloe, Joybeth Taylor


Attention! Feel free to leave feedback.