Lyrics and translation Ella - Retak
Berabad
kita
telah
bercinta
На
протяжении
веков
мы
были
трахом
Mengapa
kini
engkau
berubah?
Почему
теперь
ты
изменился?
Sedangkan
aku
masih
kekal
setia
В
то
время
как
я
все
еще
вечно
верен.
Mengharap
kasih
menjadi
bintang
jiwa
Ожидайте,
что
любовь
станет
звездой
души.
Mana
janjimu
akan
setia
Где
твое
обещание
быть
верным?
Menyayangiku
siang
malammu
Люби
меня
ночью.
Melindungi
dari
bara
sengsara
Защитите
от
углей
несчастных
Mempertahankan
mahligai
bersama
Поддерживайте
махлигай
вместе
Kini
tiada
erti
membenar
janji
Теперь
никто
не
оправдывает
принятие
обещания
Janji
manismu
dulu
Джанджи
манисму
первый
Tinggal
jadi
api
membakar
dada
ini
Живи
так,
чтобы
огонь
сжег
эту
грудь.
Hati
ini
hancur
dan
luluh
keranamu
Печень
разрушается
и
дает
керанаму.
Hati
ini
hancur
dan
luluh
keranamu
Печень
разрушается
и
дает
керанаму.
Tergamak
kau
berpaling
dan
teguh
memilih
dia
Дженис,
как
ты
можешь
отворачиваться
и
упорно
выбирать
его?
Semenjak
hatimu
dicuri
jelita
С
тех
пор
как
твое
сердце
украдено
джелита
Hati
ini
hancur
dan
luluh
keranamu
Печень
разрушается
и
дает
керанаму.
Hati
ini
hancur
dan
luluh
keranamu
Печень
разрушается
и
дает
керанаму.
Seandainya
ada
lagi
cinta
di
hati
ini
Если
в
этом
сердце
больше
любви
...
Akan
kubenamkan
serpihannya
selamanya
Останутся
ли
кусочки
печенья
навсегда
Semalaman
di
cermin
kenangan
Ночь
в
зеркале
воспоминаний
Jari
berdarah
diretak
setia
Окровавленные
пальцы
верный
диретак
Menanggung
luka
di
sebalik
senyuman
Носи
шрамы
за
улыбкой.
Hanya
kerana
aku
seorang
wanita
Просто
потому
что
я
женщина
Lemah
tiada
daya
Слабый
никакой
силы
Hati
kecewa
dengan
janji
manismu
Печень
разочарована
джанджи
манисму
Kini
jadi
api
membakar
dada
ini
Теперь
этот
сундук
пылает
огнем.
Hati
ini
hancur
dan
luluh
keranamu
Печень
разрушается
и
дает
керанаму.
Hati
ini
hancur
dan
luluh
keranamu
Печень
разрушается
и
дает
керанаму.
Tergamak
kau
berpaling
dan
teguh
memilih
dia
Дженис,
как
ты
можешь
отворачиваться
и
упорно
выбирать
его?
Semenjak
hatimu
dicuri
jelita
С
тех
пор
как
твое
сердце
украдено
джелита
Hati
ini
hancur
dan
luluh
keranamu
Печень
разрушается
и
дает
керанаму.
Hati
ini
hancur
dan
luluh
keranamu
Печень
разрушается
и
дает
керанаму.
Seandainya
ada
lagi
cinta
di
hati
ini
Если
в
этом
сердце
больше
любви
...
Akan
kubenamkan
serpihannya
selamanya
Останутся
ли
кусочки
печенья
навсегда
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Abdullah Amin, Amin Abdullah
Attention! Feel free to leave feedback.