Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sepi Sekuntum Mawar Merah II
Die Einsamkeit einer einzelnen roten Rose II
Berulang
kali
ku
mencuba
Immer
wieder
versuche
ich
Memujuk
hati,
lupakan
semua
kenangan
Mein
Herz
zu
überreden,
alle
Erinnerungen
zu
vergessen
Namun
mimpi
bertemu
lagi
Doch
im
Traum
treffen
wir
uns
wieder
Di
saat
engkau
tiada
di
sisi
In
dem
Moment,
wo
du
nicht
an
meiner
Seite
bist
Ku
berpegang
pada
janji
Ich
halte
fest
am
Versprechen
Tercipta,
antara
kita
dulu
Das
einst
zwischen
uns
geschaffen
wurde
Hilangmu
tiada
berganti
Dein
Verlust
ist
unersetzlich
Biarlah,
begini
Lass
es
so
sein
Ku
belayar
di
lautan
tidak
bertepian
Ich
segele
auf
einem
grenzenlosen
Ozean
Sesekali
disedarkan
Manchmal
werde
ich
aufgeweckt
Ombak
yang
mendatang
Durch
die
kommende
Welle
Aku
seperti
hilang,
punca
arah
dan
tujuan
Ich
bin
wie
verloren,
ohne
Grund,
Richtung
und
Ziel
Aku
puisikan
namamu
Ich
dichte
deinen
Namen
Bersama
rindu,
di
dalam
sendu
Zusammen
mit
Sehnsucht,
in
Melancholie
Hilangmu
tiada
berganti
Dein
Verlust
ist
unersetzlich
Biarlah,
begini
Lass
es
so
sein
Ku
belayar
di
lautan
tidak
bertepian
Ich
segele
auf
einem
grenzenlosen
Ozean
Sesekali
disedarkan
Manchmal
werde
ich
aufgeweckt
Ombak
yang
mendatang
Durch
die
kommende
Welle
Aku
seperti
hilang,
punca
arah
dan
tujuan
Ich
bin
wie
verloren,
ohne
Grund,
Richtung
und
Ziel
Ku
belayar
di
lautan
tidak
bertepian
Ich
segele
auf
einem
grenzenlosen
Ozean
Sesekali
disedarkan
Manchmal
werde
ich
aufgeweckt
Ombak
yang
mendatang
Durch
die
kommende
Welle
Aku
seperti
hilang,
punca
arah
dan
tujuan
Ich
bin
wie
verloren,
ohne
Grund,
Richtung
und
Ziel
Aku
puisikan
namamu
Ich
dichte
deinen
Namen
Bersama
rindu,
di
dalam
sendu
Zusammen
mit
Sehnsucht,
in
Melancholie
Di
dalam
sendu,
di
dalam
sendu
In
Melancholie,
in
Melancholie
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lukhman Bin Abdul Kadir, Fauzi Bin Marzuki
Attention! Feel free to leave feedback.