Ella - Standing In The Eyes Of The World - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ella - Standing In The Eyes Of The World




Standing In The Eyes Of The World
Стоять в глазах всего мира
Pahit getir hidup dan pengorbanan
Горечь жизни и жертвы
Terpaksa dihadapi demi kejayaan
Приходится принимать ради успеха.
Terdidik sejak mula tabah berusaha
С самого начала воспитывалась в упорном труде,
Tanpa cuba melangkah tak ke mana
Без попытки шагнуть никуда не денешься.
Di mana kau berada
Где бы ты ни был,
Pencapaian tak tiba dengan mudah
Достижения не приходят легко.
Kini "standing in the eyes of the world"
Теперь "стоять в глазах всего мира"
Hanyalah selangkah dari nyata
Всего в одном шаге от реальности.
Keazaman membara di jiwa
Решимость пылает в душе,
Menanti saat bebas merdeka
Ожидая момента свободной независимости.
Tiba masa kau melangkah gagah
Пришло время тебе сделать смелый шаг
Bersemangat ke arah matlamat sedaya upaya
Стремительно к цели изо всех сил.
Engkau terunggul, wajar "standing in the eyes of the world"
Ты лучший, достоин "стоять в глазах всего мира".
Harapan yang pernah terkulai layu
Надежды, которые когда-то увядали,
Kembali segar mekar bawah bayanganmu
Снова расцветают под твоей тенью.
Setiap manusia ingin berjaya
Каждый человек хочет преуспеть,
Namun tak semua miliki tuah
Но не всем везет.
Engkau menghampirinya
Ты приближаешься к этому,
Kesempatan telah pun tiba
Возможность уже пришла.
Kini "standing in the eyes of the world"
Теперь "стоять в глазах всего мира"
Hanyalah selangkah dari nyata
Всего в одном шаге от реальности.
Keazaman membara di jiwa
Решимость пылает в душе,
Menanti saat bebas merdeka
Ожидая момента свободной независимости.
Tiba masa kau melangkah gagah
Пришло время тебе сделать смелый шаг
Bersemangat ke arah matlamat sedaya upaya
Стремительно к цели изо всех сил.
Engkau terunggul, wajar "standing in the eyes of the world"
Ты лучший, достоин "стоять в глазах всего мира".
Standing in the eyes, standing in the eyes
Стоять в глазах, стоять в глазах
Standing in the eyes, standing in the eyes
Стоять в глазах, стоять в глазах
Standing in the eyes of the world
Стоять в глазах всего мира
Standing in the eyes, standing in the eyes
Стоять в глазах, стоять в глазах
Standing in the eyes, standing in the eyes
Стоять в глазах, стоять в глазах
Standing in the eyes, standing in the eyes
Стоять в глазах, стоять в глазах
Standing in the eyes, standing in the eyes
Стоять в глазах, стоять в глазах
Standing in the eyes of the world
Стоять в глазах всего мира
Standing in the eyes, standing in the eyes
Стоять в глазах, стоять в глазах
Standing in the eyes, standing in the eyes
Стоять в глазах, стоять в глазах
Standing in the eyes, standing in the eyes
Стоять в глазах, стоять в глазах
Standing in the eyes of the world
Стоять в глазах всего мира
Standing in the eyes, standing in the eyes
Стоять в глазах, стоять в глазах
Standing in the eyes, standing in the eyes
Стоять в глазах, стоять в глазах
Standing in the eyes, standing in the eyes
Стоять в глазах, стоять в глазах
Standing in the eyes of the world
Стоять в глазах всего мира
Standing in the eyes, standing in the eyes
Стоять в глазах, стоять в глазах
Standing in the eyes, standing in the eyes
Стоять в глазах, стоять в глазах
Standing in the eyes, standing in the eyes
Стоять в глазах, стоять в глазах
Standing in the eyes of the world
Стоять в глазах всего мира





Writer(s): David Ashworth Gates, Habsah Hassan, Wah Abdul Hamid Idris


Attention! Feel free to leave feedback.