Ella - Давай забудем - translation of the lyrics into German

Давай забудем - Ellatranslation in German




Давай забудем
Vergessen wir den Juli
Давай забудем тот июль, его уже не будет.
Vergessen wir den Juli, er wird nicht wiederkommen.
Мы для любви нашли приют, увы но в разных людях.
Wir haben für die Liebe Zuflucht gefunden, leider in verschiedenen Menschen.
И пока в мыслях у тебя, значит ещё не умер.
Und solange er in deinen Gedanken ist, ist er noch nicht gestorben.
Слезы в глазах, чувства каприз падают вниз.
Tränen in den Augen, Gefühle wie eine Laune, fallen nach unten.
Прошу падай мне руки.
Bitte, reich mir deine Hände.
1 Куплет:
1. Strophe:
Твой голос до сих пор в моих ушах.
Deine Stimme ist immer noch in meinen Ohren.
Моя память забывает тебя не спеша.
Meine Erinnerung vergisst dich nur langsam.
давно тебя не видел и забыл твои глаза.
Ich habe dich lange nicht gesehen und deine Augen vergessen.
Но первый раз люблю, тогда тебе сказал это правда.
Aber als ich dir das erste Mal sagte, dass ich dich liebe, war es die Wahrheit.
В этом никогда не врал правда.
Darin habe ich nie gelogen, wirklich.
В том что забывал все твои слова и навсегда.
Darin, dass ich all deine Worte vergaß, und zwar für immer.
Забыл твое тепло и на душе прохладно стало.
Ich habe deine Wärme vergessen und in meiner Seele wurde es kühl.
Выпью пару рюмок алкоголя, легче станет.
Ich werde ein paar Gläser Alkohol trinken, dann wird es leichter.
Я забываю тебя ведь не тебя искал.
Ich vergesse dich, denn ich habe nicht dich gesucht.
Когда я спал с тобой во сне другую я ласкал.
Als ich mit dir schlief, liebkoste ich im Traum eine andere.
Жалею, что вообще с тобою был знаком.
Ich bereue es, dich überhaupt kennengelernt zu haben.
Но это оказалася настоящей подлости закон.
Aber das erwies sich als das wahre Gesetz der Gemeinheit.
Да я был с тобой вроде как любил.
Ja, ich war mit dir, ich liebte dich scheinbar.
Но сейчас, хочу забыть все эти дни.
Aber jetzt möchte ich all diese Tage vergessen.
Только сейчас выбрался из этих пуль.
Erst jetzt bin ich diesen Kugeln entkommen.
И хочу вернуть тот самый жаркий июль.
Und ich möchte diesen heißen Juli zurückbringen.
Давай забудем тот июль, его уже не будет.
Vergessen wir den Juli, er wird nicht wiederkommen.
Мы для любви нашли приют, увы но в разных людях.
Wir haben für die Liebe Zuflucht gefunden, leider in verschiedenen Menschen.
И пока в мыслях у тебя, значит ещё не умер.
Und solange er in deinen Gedanken ist, ist er noch nicht gestorben.
Слезы в глазах, чувства каприз падают вниз.
Tränen in den Augen, Gefühle wie eine Laune, fallen nach unten.
Прошу падай мне руки.
Bitte, reich mir deine Hände.
2 Куплет:
2. Strophe:
Давай ка вспомним тот июль родная,
Lass uns an diesen Juli denken, mein Lieber,
Назад перемотаем пленку, а по старой памяти.
Spulen wir das Band zurück, zu alten Erinnerungen.
по старым тротуарам арбата, пройдем как когда то.
Auf den alten Bürgersteigen des Arbat, lass uns gehen wie einst.
Твои поцелуи лечат раны правда.
Deine Küsse heilen Wunden, wirklich.
Я так рад был лето позволило увидится снова.
Ich war so froh, dass der Sommer es uns ermöglichte, uns wiederzusehen.
А дождь падал я держал твои ладони.
Und der Regen fiel, ich hielt deine Hände.
Я вспомнил твой взгляд и твою улыбку скромную.
Ich erinnerte mich an deinen Blick und dein bescheidenes Lächeln.
Когда услышал голос твой, почувствовал родное в нем.
Als ich deine Stimme hörte, fühlte ich etwas Vertrautes darin.
И эти жаркие ночи июля не дадут уснуть.
Und diese heißen Nächte im Juli lassen uns nicht schlafen.
Нам даже по будням, придет домой под утро.
Sogar an Wochentagen, wir kommen erst am Morgen nach Hause.
Только подумай сколько сохранила, наша память.
Denk nur daran, wie viel unsere Erinnerung bewahrt hat.
Как жаль что все там у июля нам пришлось оставить.
Wie schade, dass wir alles dort im Juli zurücklassen mussten.
Но вот прошло, все и недоступен телефон твой.
Aber jetzt ist alles vorbei und dein Telefon ist nicht erreichbar.
И если это сон не хочу чтоб прекращался он.
Und wenn das ein Traum ist, möchte ich nicht, dass er endet.
Только сейчас я вырвался из этих пуль.
Erst jetzt bin ich diesen Kugeln entkommen.
Я хочу вернуть тот самый жаркий июль.
Ich möchte diesen heißen Juli zurückbringen.
Припев: (х2)
Refrain: (x2)
Давай забудем тот июль, его уже не будет.
Vergessen wir den Juli, er wird nicht wiederkommen.
Мы для любви нашли приют, увы но в разных людях.
Wir haben für die Liebe Zuflucht gefunden, leider in verschiedenen Menschen.
И пока в мыслях у тебя, значит ещё не умер.
Und solange er in deinen Gedanken ist, ist er noch nicht gestorben.
Слезы в глазах, чувства каприз падают вниз.
Tränen in den Augen, Gefühle wie eine Laune, fallen nach unten.
Прошу падай мне руки.
Bitte, reich mir deine Hände.
Writen by #AspeRRo
Geschrieben von #AspeRRo






Attention! Feel free to leave feedback.