Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amores Fallidos
Gescheiterte Lieben
Y
me
pregunto
Und
ich
frage
mich
Si
piensas
algo
en
mí
Ob
du
an
mich
denkst
Si
te
duelen
las
manos
Ob
deine
Hände
schmerzen
Por
no
poderme
sentir
Weil
sie
mich
nicht
berühren
können
Y
me
pregunto
Und
ich
frage
mich
Si
intentas
recordar
Ob
du
versuchst,
dich
zu
erinnern
Si
no
buscas
mi
nombre
Ob
du
meinen
Namen
nicht
suchst
Entre
tu
memoria
In
deinem
Gedächtnis
Qué
ha
sido
de
ti?
Was
ist
aus
dir
geworden?
Qué
ha
sido
de
mí?
Was
ist
aus
mir
geworden?
Qué
ha
sido,
qué
ha
sido
de?
Was
ist,
was
ist
aus
uns
geworden?
Vamos
perdidos
Wir
gehen
verloren
Entre
amores
fallidos
Zwischen
gescheiterten
Lieben
Y
me
pregunto
Und
ich
frage
mich
Si
intentas
olvidar
Ob
du
versuchst
zu
vergessen
Si
en
las
noches
te
pierdes
Ob
du
dich
nachts
verlierst
En
brazos
de
alguien
más
In
den
Armen
eines
anderen
Y
me
pregunto
Und
ich
frage
mich
Si
el
día
llegará
Ob
der
Tag
kommen
wird
Para
no
amarte,
pensarte
An
dem
ich
dich
nicht
mehr
liebe,
an
dich
denke
Ni
un
segundo
más
Nicht
eine
Sekunde
länger
Qué
ha
sido
de
ti?
Was
ist
aus
dir
geworden?
Qué
ha
sido
de
mí?
Was
ist
aus
mir
geworden?
Qué
ha
sido,
qué
ha
sido
de?
Was
ist,
was
ist
aus
uns
geworden?
Vamos
perdidos
Wir
gehen
verloren
Entre
amores
fallidos
Zwischen
gescheiterten
Lieben
Vamos
perdidos
Wir
gehen
verloren
Entre
amores
fallidos
Zwischen
gescheiterten
Lieben
Vamos
perdidos
Wir
gehen
verloren
Entre
amores
fallidos
Zwischen
gescheiterten
Lieben
Vamos,
vamos
Wir
gehen,
wir
gehen
Entre
amores
fallidos
Zwischen
gescheiterten
Lieben
Entre
amores
fallidos
Zwischen
gescheiterten
Lieben
Entre
amores
fallidos
Zwischen
gescheiterten
Lieben
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jessica Anahí Martínez Montes
Attention! Feel free to leave feedback.