Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sempre ao Amanhecer
Immer bei Tagesanbruch
Ei,
você,
quanto
sofrer
Hey
du,
wie
viel
Leid
Por
maus
momentos
tens
passado
Durch
schlechte
Zeiten
hast
du
durchgemacht
Quantas
aflições
em
teu
viver
Wie
viele
Bedrängnisse
in
deinem
Leben
Deixou
que
as
coisas
do
mundo
confundissem
você
Hast
zugelassen,
dass
die
Dinge
der
Welt
dich
verwirren
Essa
lágrima
que
rola
no
teu
rosto
Diese
Träne,
die
über
dein
Gesicht
rollt
Marcará
em
ti
um
novo
coração
Wird
in
dir
ein
neues
Herz
prägen
Tua
vida
será
refeita
no
altar
Dein
Leben
wird
am
Altar
neu
gemacht
E
Deus
te
mostrará
a
direção
Und
Gott
wird
dir
die
Richtung
zeigen
Sempre
ao
amanhecer,
como
a
brisa
Immer
bei
Tagesanbruch,
wie
die
Brise
Leve
ao
vento
Leicht
im
Wind
E
encontrar
o
amor
em
todos
os
momentos
Und
die
Liebe
in
allen
Momenten
finden
Sempre
ao
amanhecer,
como
a
brisa
Immer
bei
Tagesanbruch,
wie
die
Brise
Leve
ao
vento
Leicht
im
Wind
E
encontrar
o
amor
em
todos
os
momentos
Und
die
Liebe
in
allen
Momenten
finden
Ei,
você,
quanto
sofrer
Hey
du,
wie
viel
Leid
Por
maus
momentos
tens
passado
Durch
schlechte
Zeiten
hast
du
durchgemacht
Quantas
aflições
em
teu
viver
Wie
viele
Bedrängnisse
in
deinem
Leben
Deixou
que
as
coisas
do
mundo
confundissem
você
Hast
zugelassen,
dass
die
Dinge
der
Welt
dich
verwirren
Essa
lágrima
que
rola
no
teu
rosto
Diese
Träne,
die
über
dein
Gesicht
rollt
Marcará
em
ti
um
novo
coração
Wird
in
dir
ein
neues
Herz
prägen
Tua
vida
será
refeita
no
altar
Dein
Leben
wird
am
Altar
neu
gemacht
E
Deus
te
mostrará
a
direção
Und
Gott
wird
dir
die
Richtung
zeigen
Sempre
ao
amanhecer,
como
a
brisa
Immer
bei
Tagesanbruch,
wie
die
Brise
Leve
ao
vento
Leicht
im
Wind
E
encontrar
o
amor
em
todos
os
momentos
Und
die
Liebe
in
allen
Momenten
finden
Sempre
ao
amanhecer,
como
a
brisa
Immer
bei
Tagesanbruch,
wie
die
Brise
Leve
ao
vento
Leicht
im
Wind
E
encontrar
o
amor
em
todos
os
momentos
Und
die
Liebe
in
allen
Momenten
finden
Sempre
ao
amanhecer,
como
a
brisa
Immer
bei
Tagesanbruch,
wie
die
Brise
Leve
ao
vento
Leicht
im
Wind
E
encontrar
o
amor
em
todos
os
momentos
Und
die
Liebe
in
allen
Momenten
finden
Sempre
ao
amanhecer,
como
a
brisa
Immer
bei
Tagesanbruch,
wie
die
Brise
Leve
ao
vento
Leicht
im
Wind
E
encontrar
o
amor
em
todos
os
momentos
Und
die
Liebe
in
allen
Momenten
finden
Sempre
ao
amanhecer,
como
a
brisa
Immer
bei
Tagesanbruch,
wie
die
Brise
Leve
ao
vento
Leicht
im
Wind
E
encontrar
o
amor
em
todos
os
momentos
Und
die
Liebe
in
allen
Momenten
finden
Sempre
ao
amanhecer,
como
a
brisa
Immer
bei
Tagesanbruch,
wie
die
Brise
Leve
ao
vento
Leicht
im
Wind
E
encontrar
o
amor
em
todos
os
momentos
Und
die
Liebe
in
allen
Momenten
finden
Sempre
ao
amanhecer,
como
a
brisa
Immer
bei
Tagesanbruch,
wie
die
Brise
Leve
ao
vento
Leicht
im
Wind
E
encontrar
o
amor
em
todos
os
momentos
Und
die
Liebe
in
allen
Momenten
finden
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Wagner Carvalho
Attention! Feel free to leave feedback.